Feu! Chatterton - Grace - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Feu! Chatterton - Grace




Princesse, mon ange
Принцесса, мой ангел
Tu portes si joliment ton nom
Ты так красиво носишь свое имя.
Princesse, mon ange
Принцесса, мой ангел
Tu portes si joliment ton nom
Ты так красиво носишь свое имя.
Le tendre passé qui nous hante
Нежное прошлое, которое преследует нас
Croît comme un jardin vivant
Растет, как живой сад
Un terrain vague
Пустырь
Peuplé de très vieux mirages
Населенный очень старыми миражами
De fleurs sauvages
Из полевых цветов
Il en est une que je revois en rêve
Одна из них, которую я снова вижу во сне
Aux pieds d'une étrange et sombre caravane
У ног странного темного каравана
Je lui dis qu'en mon cœur elle a fait des ravages
Я говорю ей, что в моем сердце она нанесла ущерб
Que je passe les jours et passe les semaines
Что я провожу дни и провожу недели
A l'attendre
Ждать его
Mon âme je te jure j'attend sous le soleil
Моя душа, клянусь, я жду под солнцем
De nos amours anciennes
Из нашей древней любви
Qui sommeillent
Способности
Que le volcan s'éveille
Пусть вулкан пробудится
Que Grace se réveille
Грейс просыпается
Princesse, mon ange
Принцесса, мой ангел
Tu portes si joliment ton nom
Ты так красиво носишь свое имя.
Princesse, mon ange
Принцесса, мой ангел
Tu portes si joliment ton nom
Ты так красиво носишь свое имя.
Tandis que le soleil cajole
Пока солнце ласкает
Nos foutus rêves d'été
Наши проклятые летние мечты
Quinze jours hélas
Пятнадцать дней, увы
Grondent les camions-citernes
Грохочут автоцистерны
Sous le soleil
Под солнцем
C'est que je t'ai plu
Вот где ты мне понравился
Comme Tlaloc
Как Тлалок
Sur tous les cheveux que tu avais violets
На всех твоих волосах, которые были фиолетовыми
Ouais sur les cheveux que tu avais violets
Да, на твоих фиолетовых волосах.
Quand Grace est descendue de la noire caravane
Когда Грейс вышла из черного фургона
Les pieds nus
Босыми ногами
Elle ne portait que son nom
Она носила только его имя
Et la serviette à la taille
И полотенце на талии
Qu'elle avait menue
Что она была маленькой
Sous le soleil
Под солнцем
Princesse, mon ange
Принцесса, мой ангел
Tu portes si joliment ton nom
Ты так красиво носишь свое имя.
Princesse, mon ange
Принцесса, мой ангел
Tu portes si joliment ton nom
Ты так красиво носишь свое имя.
Grace
Грейс
Grace
Грейс
Grace
Грейс
Grace
Грейс
Grace
Грейс
Grace
Грейс
Grace
Грейс
Grace
Грейс
Grace
Грейс
Grace
Грейс
Grace
Грейс
Grace
Грейс
Grace
Грейс
Grace
Грейс
Grace
Грейс
Grace
Грейс
Grace
Грейс
Grace
Грейс
Grace
Грейс
Grace
Грейс
Grace
Грейс
Grace
Грейс
Grace
Грейс
Grace
Грейс
Grace
Грейс
Grace
Грейс
Grace
Грейс
Grace
Грейс
Grace
Грейс
Grace
Грейс





Writer(s): Arthur Teboul, Clement Doumic, Raphael De Pressigny, Sebastien Wolf, Antoine Wilson


Attention! Feel free to leave feedback.