Lyrics and translation Feu! Chatterton - Les Camélias - Bic médium/ Pt. 4
Le
jour
a
tout
enseveli
День
похоронил
все
Là
où
enfin
tout
baigne
Там,
где,
наконец,
все
купается
Et
dans
un
rouge
silence,
И
в
красной
тишине,
Violent
dit:
Жестокий
сказал:
"Est-ce
que
tu
saignes?"
"У
тебя
кровотечение?"
Sur
ta
figure
un
camélia
bouge
На
твоей
фигуре
движется
Камелия
Qui
semble
naître
contre
ta
bouche
Который,
кажется,
рождается
против
твоих
уст
Si
tu
saignes
réponds.
Если
у
тебя
кровь
пойдет,
ответь.
Mais
cela
peut
être
ta
robe
rouge
Но
это
может
быть
твое
красное
платье
Qui
sur
le
lino
se
répand.
Который
на
Лино
растекается.
Allons
jouir
du
parfum
des
fleurs
Давайте
насладимся
ароматом
цветов
Tantôt
je
kiffe
tantôt
je
pleure.
Иногда
я
волнуюсь,
иногда
я
плачу.
Allons
jouir
du
parfum
des
fleurs
Давайте
насладимся
ароматом
цветов
Tantôt
je
kiffe
tantôt
je
pleure.
Иногда
я
волнуюсь,
иногда
я
плачу.
Je
pleure...
La
reconnaissance.
Я
плачу
...
от
благодарности.
Ici
gît
ton
corps
Здесь
лежит
твое
тело.
Gigantesque
vallée
que
j'aimais.
Гигантская
долина,
которую
я
любил.
Assiégé
de
mes
mains
puis
de
bleus
Осада
моих
рук,
а
затем
синяки
Ceindre
les
sommets
Опоясывание
вершин
Tu
seras
belle
éternellement
Ты
будешь
прекрасна
вечно.
Bordée
de
camélias
Выложенный
камелиями
Rouge
seulement.
Только
красный.
Tu
seras
belle
éternellement
Ты
будешь
прекрасна
вечно.
Bordée
de
camélias.
Выложена
камелиями.
Allons
jouir
du
parfum
des
fleurs
Давайте
насладимся
ароматом
цветов
Tantôt
je
kiffe
tantôt
je
pleure.
Иногда
я
волнуюсь,
иногда
я
плачу.
Allons
jouir
du
parfum
des
fleurs
Давайте
насладимся
ароматом
цветов
Tantôt
je
kiffe
tantôt
je
pleure.
Иногда
я
волнуюсь,
иногда
я
плачу.
Tu
seras
belle
éternellement
Ты
будешь
прекрасна
вечно.
Bordée
de
camélias
Выложенный
камелиями
Puis
les
pilules
s'administrent
d'elles
mêmes.
Затем
таблетки
вводят
сами
по
себе.
Et
je
fais
de
l'alpinisme
sur
des
montagnes
russes
И
я
занимаюсь
альпинизмом
на
американских
горках
Ou
helvètes
en
décembre.
Или
гельветы
в
декабре.
Où
est
ce
que
tout
ça
fini?
Где
все
это
закончилось?
Puis
les
pilules
s'administrent
d'elles
mêmes.
Затем
таблетки
вводят
сами
по
себе.
Et
je
fais
de
l'alpinisme
sur
des
montagnes
russes
И
я
занимаюсь
альпинизмом
на
американских
горках
Ou
helvètes
en
décembre.
Или
гельветы
в
декабре.
Où
est
ce
que
tout
ça
fini?
Где
все
это
закончилось?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Arthur Teboul, Sebastien Wolf, Antoine Wilson, Clement Doumic, Raphael De Pressigny, Samy Osta
Attention! Feel free to leave feedback.