Feu! Chatterton - Zoé - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Feu! Chatterton - Zoé




Zoé
Зои
Mon cœur roule à cent-trente
Мое сердце бьется со скоростью сто тридцать
Sur les routes bleues
По голубым дорогам
Glacées de pluie givrante
Покрытым ледяным дождем
Au vent brumeux
На ветру туманном
L'amour hélas me hante
Любовь, увы, преследует меня
Comme le ciel pleut
Как небо льет дождь
La vie est aberrante
Жизнь абсурдна
Qu'est-ce que j'y peux?
Что я могу поделать?
Cours, mon cœur fou
Беги, мое безумное сердце
Va te dissoudre
Растворись
la foudre
Там, где молния
Frappe un grand coup
Бьет мощным ударом
Dans le feu roux
В рыжий огонь
Prêt à t'absoudre
Готовый тебя отпустить
Tout n'est que poudre
Всё лишь прах
Aux yeux doux
В нежных глазах
Mon cœur pente ascendante
Мое сердце, восходящий склон
La terre est rouge sous nos pieds
Земля красна под нашими ногами
Villes latines et villas jaunes
Латинские города и желтые виллы
Les murs plus vieux que nous
Стены старше нас
Plus fiers, et nos années
Горделивее, и наши годы
Je m'en souviens
Я помню их
De tes mains
Твои руки
Je me souviens
Я помню их
Comme deux oiseaux libres
Как двух свободных птиц
Et comme le peuplier
И как тополь
Qu'agite le vent en campagne
Что колышет ветер в поле
Tes mains dans la papaye
Твои руки в папайе
Que tu mangeais
Которую ты ела
Les pulsations de ton cœur, Zoé
Биение твоего сердца, Зои
Sont belles et demeurent
Прекрасно и остается
Lancinantes quand il faut
Пронзительным, когда нужно
Se pencher sur ta peau
Прикоснуться к твоей коже
Soudain se pencher sur ta peau, Zoé
Внезапно прикоснуться к твоей коже, Зои
Arrivera le jour, Zoé
Настанет день, Зои
il faudra entendre ce dernier tambour
Когда придется услышать этот последний барабан
Que frapperont tes mains tendres
Который будут бить твои нежные руки
Que frapperont tes mains tendres, Zoé
Который будут бить твои нежные руки, Зои
Mon cœur saoul en rentrant
Мое сердце пьяно, когда я возвращаюсь
Tout est doucereux
Все приторно сладко
Le sel manque et j'en tremble
Не хватает соли, и я дрожу
La route bleue
Голубая дорога
Aurais-je pu la prendre plus tôt
Мог ли я выбрать ее раньше
Traverser mieux
Лучше пройти
La nuit inadhérente
Непроглядную ночь
De nos adieux, non
Нашего прощания, нет
Il était quatorze heures
Было два часа дня
Une après-midi de chaleur
Жаркий полдень
Je m'en souviens
Я помню это
Et je pleurais tes mains
И я оплакивал твои руки
Je les vois maintenant
Я вижу их сейчас
Je les vois par la fenêtre
Я вижу их в окне
Pianoter une dernière fois, peut-être
Перебирающими клавиши в последний раз, возможно
Mon cœur roule à cent-trente
Мое сердце бьется со скоростью сто тридцать
Le long des flancs nus du rocher
Вдоль голых склонов скалы
Mais comme un voile de soie blanche
Но как белая шелковая вуаль
Ma mémoire courte
Моя короткая память
A la branche de tes doigts pourpres
К ветви твоих багряных пальцев
Reste accrochée, et
Остается привязанной, и
Je me souviens
Я помню
De tes mains
Твои руки
Je m'en souviens
Я помню их
Comme deux oiseaux libres
Как двух свободных птиц
Et comme le peuplier
И как тополь
Qu'agite le vent en campagne
Что колышет ветер в поле
Tes mains dans la papaye
Твои руки в папайе
Que tu mangeais
Которую ты ела
Les pulsations de ton cœur, Zoé
Биение твоего сердца, Зои
Sont belles et demeurent
Прекрасно и остается
Lancinantes quand il faut
Пронзительным, когда нужно
Se pencher sur ta peau
Прикоснуться к твоей коже
Soudain se pencher sur ta peau, Zoé
Внезапно прикоснуться к твоей коже, Зои
Arrivera le jour, Zoé
Настанет день, Зои
il faudra entendre, ah ces derniers tambours
Когда придется услышать, ах, эти последние барабаны
Que frapperont tes mains tendres
Которые будут бить твои нежные руки
Que frapperont tes mains tendres
Которые будут бить твои нежные руки
Le ciel est presque bleu, Zoé
Небо почти голубое, Зои
Les nuages me criblent
Облака пронзают меня
D'une blancheur terrible
Ужасной белизной
Le ciel est presque bleu, Zoé
Небо почти голубое, Зои
Qu'est-ce que j'y peux?
Что я могу поделать?
S'il est imposé
Если оно навязано
Les pulsations de ton cœur, Zoé
Биение твоего сердца, Зои
Si belles qui demeurent
Так прекрасно, что остается
Lancinantes quand il faut
Пронзительным, когда нужно
Se pencher sur ta peau
Прикоснуться к твоей коже
Encore se pencher sur ta peau, Zoé
Еще раз прикоснуться к твоей коже, Зои
Mais comme un voile de soie blanche
Но как белая шелковая вуаль
Ma mémoire courte
Моя короткая память
A la branche de tes doigts pourpres
К ветви твоих багряных пальцев
Reste accrochée, reste accrochée
Остается привязанной, остается привязанной
Mais comme un voile de soie blanche
Но как белая шелковая вуаль
Ma mémoire courte
Моя короткая память
A la branche de tes doigts pourpres
К ветви твоих багряных пальцев
Reste accrochée, reste accrochée
Остается привязанной, остается привязанной





Writer(s): Antoine Wilson, Arthur Teboul, Chris M, Clément Doumic, Fleur Offwood, Guillaume Pembroke, Manuz, Marilou Aussiloux, Raphaël De Pressigny, Sébastien Wolf, Yves-ferdinand Bouvier


Attention! Feel free to leave feedback.