Feuerschwanz - Auf's Leben - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Feuerschwanz - Auf's Leben




Was wär′ wenn alles endet und die Welt versinkt in Dunkelheit?
Что, если все закончится и мир погрузится во тьму?
Der letzte Tag verkündet, ja zu welcher Schand' wärst du bereit?
Последний день объявляет, да к какому шанду ты был бы готов?
All′ die Weisheit der Geschichte hat uns manchen Spruch gelehrt
Вся мудрость истории научила нас некоторым изречениям
Und wir scheinen in dem Lichte der Gelehrten um so mehr.
А мы тем более светимся в свете ученых.
Doch mir scheint bei jeder großen Frage nach dem Sein
Тем не менее, мне кажется, что при каждом большом вопросе о том, чтобы быть
Gab es ein verheerend Fehler und sei dieser noch so klitze, klitze klein
Была ли разрушительная ошибка, и это все еще так клиц, клиц маленький
Wir wollen feiern bis zum Untergang.
Мы хотим праздновать до самой кончины.
Und wir heben aufs Leben an.
И мы поднимаем на жизнь.
Ja wir feiern unser Leben lang.
Да, мы празднуем всю жизнь.
Und wir stoßen an, ja wir stoßen an
И мы натыкаемся, да мы натыкаемся на
Auf den Untergang!
На гибель!
Auf den Untergang!
На гибель!
Jetzt mal auf die leichte Schulter, pump den Humpen, hoch das Glas.
А теперь давай, накачивай хмеля, поднимай стекло.
Dann brauchst du dich auch nicht wundern wenn du plötzlich Spaß am Leben hast.
Тогда вам не нужно удивляться, если вы вдруг получаете удовольствие от жизни.
Mach dein Ding lass dir nichts sagen, sei dein eigener Herr.
Делай свое дело пусть тебе ничего не говорят, будь своим хозяином.
Und am End wirst du dir wünschen dass noch jeder Tag der letzte wär'!
И в конце концов, вы захотите, чтобы каждый день был последним!
Wir wollen feiern bis zum Untergang.
Мы хотим праздновать до самой кончины.
Und wir heben aufs Leben an.
И мы поднимаем на жизнь.
Ja wir feiern unser Leben lang.
Да, мы празднуем всю жизнь.
Und wir stoßen an, ja wir stoßen an
И мы натыкаемся, да мы натыкаемся на
Auf den Untergang!
На гибель!
{Wir wollen feiern bis zum Untergang.
{Будем праздновать до самой кончины.
Und wir heben aufs Leben an.
И мы поднимаем на жизнь.
Ja wir feiern unser Leben lang.
Да, мы празднуем всю жизнь.
Und wir stoßen an, ja wir stoßen an
И мы натыкаемся, да мы натыкаемся на
Auf den Untergang!}x2
На гибель!}x2
Auf den Untergang!
На гибель!
Auf den Untergang!
На гибель!





Writer(s): Hans Der Aufrechte


Attention! Feel free to leave feedback.