Lyrics and translation Feuerschwanz - Jungfernkranz
Süsse,
süsse
Maid.
Сладость,
сладость
Maid.
Du
tust
mir
leid.
Мне
тебя
жаль.
So
brav
daheim
Так
храбро
дома
Kein
Tanz,
kein
Wein.
Ни
танцев,
ни
вина.
Doch
du
bist
so
schön,
Но
ты
так
прекрасна,
Wie
ein
Burgfräulein.
Как
хозяйка
замка.
Willst
Du
heute
Nacht
Ты
хочешь
сегодня
вечером
Meine
Prinzessin
sein?
Быть
моей
принцессой?
Ach
lass
doch
den
Jungfernkranz
Ах,
оставь
девичий
венок
Und
komme
heute
Nacht
zum
Feuerschwanz.
И
приходи
сегодня
ночью
к
огненному
хвосту.
Wirf
weg
den
alten
Jungfernkranz.
Брось
старый
девичий
венок.
Und
komme
heute
Nacht
zum
Feuerschwanz.
И
приходи
сегодня
ночью
к
огненному
хвосту.
Das
Mädchen
lacht
Девушка
смеется
Und
eilt
davon.
И
спешит
прочь.
Ein
Fest
auf
der
Burg
Праздник
в
замке
Lässt
sie
sich
nicht
entgehen.
Не
позволяйте
ей
ускользнуть.
Doch
keinesfalls
Но
ни
в
коем
случае
Geht
sie
allein.
Она
идет
одна.
Also
redet
sie
Итак,
она
говорит
Auf
ihre
Freundinnen
ein:
На
своих
подруг:
Ach
lass
doch
den
Jungfernkranz
Ах,
оставь
девичий
венок
Und
komme
heute
Nacht
zum
Feuerschwanz.
И
приходи
сегодня
ночью
к
огненному
хвосту.
Wirf
weg
den
alten
Jungfernkranz.
Брось
старый
девичий
венок.
Und
komme
heute
Nacht
zum
Feuerschwanz.
И
приходи
сегодня
ночью
к
огненному
хвосту.
NOCH
EIN
HORN
MET!
ЕЩЕ
ОДИН
РОГ
ВСТРЕТИЛ!
NOCH
EIN
HORN
MET!
ЕЩЕ
ОДИН
РОГ
ВСТРЕТИЛ!
NOCH
EIN
HORN
MET!
ЕЩЕ
ОДИН
РОГ
ВСТРЕТИЛ!
WIR
WOLLEN
NOCH
MEHR
MET!
МЫ
ХОТИМ
ЕЩЕ
БОЛЬШЕ
MET!
NOCH
EIN
HORN
MET!
ЕЩЕ
ОДИН
РОГ
ВСТРЕТИЛ!
NOCH
EIN
HORN
MET!
ЕЩЕ
ОДИН
РОГ
ВСТРЕТИЛ!
NOCH
EIN
HORN
MET!
ЕЩЕ
ОДИН
РОГ
ВСТРЕТИЛ!
WIR
WOLLEN
MET,
MET,
MET!
МЫ
ХОТИМ
ВСТРЕТИТЬСЯ,
ВСТРЕТИТЬСЯ,
ВСТРЕТИТЬСЯ!
Die
Frauen
tanzen
Женщины
танцуют
Und
bleiben
frisch.
И
оставаться
свежим.
Saufen
den
Haufen
Выпивая
кучу
Grandios
unter
den
Tisch.
Грандиозно
под
столом.
Der
Hauptmann
schwankt
Капитан
колеблется
Zur
Tür
und
lallt
froh,
К
двери
и
радостно
лалт,
Bevor
er
gegen
den
Прежде
чем
выступить
против
Pfosten
knallt:
Столб
хлопает:
Ach
lass
doch
den
Jungfernkranz
Ах,
оставь
девичий
венок
Und
komme
heute
Nacht
zum
Feuerschwanz.
И
приходи
сегодня
ночью
к
огненному
хвосту.
Wirf
weg
den
alten
Jungfernkranz.
Брось
старый
девичий
венок.
Und
komme
heute
Nacht
zum
Feuerschwanz.
И
приходи
сегодня
ночью
к
огненному
хвосту.
NOCH
EIN
HORN
MET!
ЕЩЕ
ОДИН
РОГ
ВСТРЕТИЛ!
NOCH
EIN
HORN
MET!
ЕЩЕ
ОДИН
РОГ
ВСТРЕТИЛ!
NOCH
EIN
HORN
MET!
ЕЩЕ
ОДИН
РОГ
ВСТРЕТИЛ!
WIR
WOLLEN
NOCH
MEHR
MET!
МЫ
ХОТИМ
ЕЩЕ
БОЛЬШЕ
MET!
NOCH
EIN
HORN
MET!
ЕЩЕ
ОДИН
РОГ
ВСТРЕТИЛ!
NOCH
EIN
HORN
MET!
ЕЩЕ
ОДИН
РОГ
ВСТРЕТИЛ!
NOCH
EIN
HORN
MET!
ЕЩЕ
ОДИН
РОГ
ВСТРЕТИЛ!
WIR
WOLLEN
MET,
MET,
MET!
МЫ
ХОТИМ
ВСТРЕТИТЬСЯ,
ВСТРЕТИТЬСЯ,
ВСТРЕТИТЬСЯ!
Ach
lass
doch
den
Jungfernkranz
Ах,
оставь
девичий
венок
Und
komme
heute
Nacht
zum
Feuerschwanz.
И
приходи
сегодня
ночью
к
огненному
хвосту.
Wirf
weg
den
alten
Jungfernkranz.
Брось
старый
девичий
венок.
Und
komme
heute
Nacht
zum
Feuerschwaaaaaaanz.
И
приду
сегодня
ночью
к
Feuerschwaaaaaaanz.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): David Robert Battrick, Daniel Robert Edgar, Geoffrey Michael Tripoli
Attention! Feel free to leave feedback.