Lyrics and translation Feuerschwanz - Nachtlied
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vorhang
auf,
die
Sternlein
blinken
The
curtain
rises,
the
stars
twinkle
Funkelnd
schön
am
Firmament.
Sparkling
beautifully
in
the
firmament.
Bevor
die
Kinde
schlafend
sinken,
Before
the
children
sink
to
sleep,
Erwacht
zum
leben
nun
die
Nacht.
The
night
now
awakens
to
life.
Im
kalten
Schatten
lauern
Monster,
Monsters
lurk
in
the
cold
shadows,
Die
Furcht
schleicht
leise
durch
die
Wand.
Fear
creeps
silently
through
the
wall.
Die
kleinen
Herzen
schlagen
schneller,
The
little
hearts
beat
faster,
Tief
im
dunklen,
stillen
Land.
Deep
in
the
dark,
silent
land.
Als
ich
ein
kleiner
Junge
war,
When
I
was
a
little
boy,
Fühlte
ich
den
Schatten
der
Nacht
I
felt
the
shadow
of
the
night
Auf
meine
kleine
Seele
fallen
Fall
upon
my
little
soul
Und
ich
war
allein.
And
I
was
alone.
Das
Nachtlied
erklingt,
The
night
song
resounds,
Wenn
die
Kinder
schlafen.
When
the
children
are
asleep.
Das
Nachtlied
erklingt
The
night
song
resounds
In
der
Seele
tiefem
Schein.
In
the
deep
glow
of
the
soul.
Da
erzählt
mein
Vater
mir
vom
Drachen,
Then
my
father
tells
me
about
the
dragon,
Der
nächtens
nun
mein
Hüter
ist.
Who
is
now
my
guardian
at
night.
Mein
kleines
Herz
soll
er
bewachen,
He
is
to
guard
my
little
heart,
Sein
großes
Herz
mich
nun
beschützt.
His
great
heart
now
protects
me.
So
breitet
er
nun
seine
Flügel,
So
now
he
spreads
his
wings,
Sein
Schuppenpanzer
mich
umgibt.
His
scaly
armor
surrounds
me.
Das
Nachtlied
erklingt,
The
night
song
resounds,
Wenn
die
Kinder
schlafen.
When
the
children
are
asleep.
Das
Nachtlied
erklingt
The
night
song
resounds
In
der
Seele
tiefem
Schein.
In
the
deep
glow
of
the
soul.
Und
tief
im
Schlaf,
im
Träume
And
deep
in
sleep,
in
dreams
Steht
mein
Drache
am
Felsensteig.
My
dragon
stands
on
the
rocky
path.
Er
breitet
aus
die
Flügel,
He
spreads
his
wings,
Die
dem
Rumpf
entwachsen
sind.
Which
have
grown
from
his
body.
Stürzt
sich
mit
mir
ins
Dunkel,
Plunges
into
the
darkness
with
me,
Des
Abgrunds
tiefen
Schlund.
The
deep
abyss
of
the
abyss.
Wir
fallen
immer
tiefer,
We
fall
deeper
and
deeper,
Seine
Flügel
tragen
gut.
His
wings
carry
me
well.
So
leicht
ist
mir
geworden,
I
have
become
so
light,
So
mutig
schlägt
das
Herz.
My
heart
beats
so
bravely.
Und
weit
am
Horizont
nun,
And
far
on
the
horizon
now,
Ein
roter
warmer
Schein;
A
red,
warm
glow;
So
küsst
die
Nacht
den
Morgen
So
the
night
kisses
the
morning
Und
lässt
das
Licht
herein.
And
lets
the
light
in.
Das
Nachtlied
erklingt,
The
night
song
resounds,
Wenn
die
Kinder
schlafen.
When
the
children
are
asleep.
Das
Nachtlied
erklingt
The
night
song
resounds
In
der
Seele
tiefem
Schein.
In
the
deep
glow
of
the
soul.
Das
Nachtlied
erklingt,
The
night
song
resounds,
Das
Nachtlied
erklingt
The
night
song
resounds
So
breitet
er
nun
seine
Flügel,
So
now
he
spreads
his
wings,
Sein
Schuppenpanzer
mich
umgibt.
His
scaly
armor
surrounds
me.
Und
wenn
die
Schatten
tiefer
sinken,
And
when
the
shadows
sink
deeper,
Bin
ich
geborgen
und
geliebt.
I
am
safe
and
loved.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): hans der aufrechte
Attention! Feel free to leave feedback.