Lyrics and translation Feuerschwanz - Ringelpietz
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Neulich
ist
mir
was
gescheh'n
Со
мной
недавно
случай
вышел,
Ich
wollte
nur
nach
draußen
geh'n.
Я
просто
вышел
прогуляться.
Doch
da
ging
es
richtig
ab,
Но
там
такое
началось,
Mit
lauter
Mukke
nicht
zu
knapp.
Музыки
громкой
— хоть
отбавляй.
Auf
der
Bühne
böse
Gesellen,
На
сцене
парни
злые,
Prügelten
auf
Klampfen
ein.
По
струнам
гитар
лупили.
Dazu
Gesang
aus
rauen
Kehlen.
И
пели
хриплыми
голосами.
Ich
fragte:
"Was
soll
das
denn
bitte
sein?"
Я
спросил:
"Что
ж
это
такое,
скажите?"
Ringelpietz,
wir
tanzen
Ringelpietz
Хоровод,
мы
пляшем
хоровод
(Mit
Anfassen).
(С
касаниями).
Ringelpietz,
lustiger
Ringelpietz
Хоровод,
весёлый
хоровод
(Mit
Anfassen).
(С
касаниями).
Brandneu
und
aktuell,
Совершенно
новый
и
актуальный,
Die
Choreo
lernst
du
ganz
schnell.
Движения
выучишь
быстро.
Mach
mit,
das
darfst
du
nicht
verpassen:
Присоединяйся,
такое
нельзя
пропустить:
Ringelpietz,
Ringelpietz,
Хоровод,
хоровод,
Mit
Anfassen,
mit
Anfassen.
С
касаниями,
с
касаниями.
Neulich
ich
mir
was
gescheh'n,
Со
мной
недавно
случай
вышел,
Ich
wollt
in
einen
Schuppen
geh'n.
Я
хотел
зайти
в
кабак.
Doch
da
ging
es
richtig
ab,
Но
там
такое
началось,
Mit
lauter
Mukke
nicht
zu
knapp.
Музыки
громкой
— хоть
отбавляй.
Die
Weiber
aufgetakelt
wie
Fregatten,
Девчонки
разодетые,
как
фрегаты,
Die
Macker
wollten
sie
begatten.
Парни
хотели
их
охмурить.
Dazu
lief
so
'ne
Art
Musik,
Играла
какая-то
музыка,
Ich
glaub
sie
nannten's
"Diskobeat".
Кажется,
они
называли
это
"диско-бит".
Doch
es
war
der
Но
это
был
Ringelpietz,
lustiger
Ringelpietz
Хоровод,
весёлый
хоровод
(Mit
Anfassen).
(С
касаниями).
Ringelpietz,
harmloser
Ringelpietz
Хоровод,
безобидный
хоровод
(Mit
Anfassen).
(С
касаниями).
Brandneu
und
aktuell,
Совершенно
новый
и
актуальный,
Die
Choreo
lernst
du
ganz
schnell.
Движения
выучишь
быстро.
Mach
mit,
das
darfst
du
nicht
verpassen:
Присоединяйся,
такое
нельзя
пропустить:
Ringelpietz,
Ringelpietz,
Хоровод,
хоровод,
Mit
Anfassen,
mit
Anfassen.
С
касаниями,
с
касаниями.
Neulich
ich
mir
was
gescheh'n,
Со
мной
недавно
случай
вышел,
Ich
wollt
in
einen
Keller
geh'n.
Я
хотел
зайти
в
подвал.
Doch
da
ging
es
seltsam
ab,
Но
там
такое
странное
творилось,
Laute
Mukke
nicht
zu
knapp.
Музыки
громкой
— хоть
отбавляй.
Überall
Vampire,
Повсюду
вампиры,
Wie
frisch
aus
dem
Grab
geklaut,
Словно
из
могил
повылезали,
Traurige
Gesichter
Грустные
лица
Mit
Puder
auf
der
Haut.
С
пудрой
на
коже.
Es
roch
da
voll
nach
Pipi,
Пахло
там
сильно
мочой,
Patchouli
und
nach
Leiche.
Пачули
и
трупом.
Doch
irgendwie
war's
irgendwo
Но
почему-то
где-то
Wieder
nur
das
Gleiche:
Ringelpietz!
Снова
было
то
же
самое:
Хоровод!
Ringelpietz,
astreiner
Ringelpietz
Хоровод,
чистейший
хоровод
(Mit
Anfassen).
(С
касаниями).
Ringelpietz,
klassischer
Ringelpietz
Хоровод,
классический
хоровод
(Mit
Anfassen).
(С
касаниями).
Brandneu
und
aktuell,
Совершенно
новый
и
актуальный,
Die
Choreo
lernst
du
ganz
schnell.
Движения
выучишь
быстро.
Mach
mit,
das
darfst
du
nicht
verpassen:
Присоединяйся,
такое
нельзя
пропустить:
Ringelpietz,
Ringelpietz,
Хоровод,
хоровод,
Mit
Anfassen,
mit
Anfassen.
С
касаниями,
с
касаниями.
Mit
Anfassen,
С
касаниями,
Ringelpietz,
Ringelpietz,
Хоровод,
хоровод,
Mit
Anfassen,
mit
Anfassen.
С
касаниями,
с
касаниями.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): hodi hodenherz
Attention! Feel free to leave feedback.