Fewjar feat. Michael Schulte - Carmine - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Fewjar feat. Michael Schulte - Carmine




And a pair of glassy eyes
И пара остекленевших глаз
Now peek
Теперь взгляни
What lies beyond his ashlar
Что лежит за его ясенем
Bare fields
Голые поля
Holding its arms straight up
Держит руки прямо вверх
Silver disk unreached
Серебряный диск недостигнут
Crystalline grains spinning
Кристаллические зерна вращаются
Round its feet, reveal
Вокруг его ног, раскрывая
Bright but sore
Яркий, но болезненный
Enlightened harm for cure
Осознанный вред для излечения
Vision of a fallacy
Видение ошибочности
It's gazing at itself
Оно смотрит на себя
It's keeping it bleeding
Оно продолжает кровоточить
It's keeping on dripping
Оно продолжает капать
It's keeping it bleeding
Оно продолжает кровоточить
It's keeping on dripping
Оно продолжает капать
It's keeping it bleeding
Оно продолжает кровоточить
It's keeping on dripping
Оно продолжает капать
It's keeping it bleeding
Оно продолжает кровоточить
In its delirium
В своем бреду
Its fallacy
Его ошибочность
Turns out to be real
Оказывается реальностью
What it sees
То, что он видит
Across the desert of shards
Через пустыню осколков
Giant steles
Гигантские стелы
And as steps led it to their shaft
И по мере того, как ступени вели его к их шахте
Doubled shapes staring
Двоились очертания, вглядываясь
Curved and ripped specular surface
Изогнутая и рваная зеркальная поверхность
Milion distorted identities
Миллионы искаженных личностей
Bright but sore
Яркие, но болезненные
Enlightened harm for cure
Осознанный вред ради излечения
Vision of a fallacy
Видение ошибочности
It's gazing at itself
Оно смотрит на себя
It's keeping it bleeding
Оно продолжает кровоточить
It's keeping on dripping
Оно продолжает капать
It's keeping it bleeding
Оно продолжает кровоточить
It's keeping on dripping
Оно продолжает капать
It's keeping it bleeding
Оно продолжает кровоточить
It's keeping on dripping
Оно продолжает капать
It's keeping it bleeding
Оно продолжает кровоточить
In its delirium
В своем бреду
Its fallacy
В своей ошибочности
Could that be what I was born as?
Может ли это быть тем, кем я родился?
Truly?
Правда?





Writer(s): Daniel Wierczeiko, Felix Denzer, Jakob Joiko


Attention! Feel free to leave feedback.