Fewjar - Never Stop / Aliendisco - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Fewjar - Never Stop / Aliendisco




I never stop, never stop 'til it is alright
Я никогда не останавливаюсь, никогда не останавливаюсь, пока все в порядке
What is this about
О чем это
What is it
Что это такое
Well it's all about tonight
Ну, это все о сегодняшнем вечере
There's a little talk under blankets
Есть немного разговоров под одеялами
I'll let you decide whether you share the bed with me until sunrise
Я позволю тебе решить, будешь ли ты делить со мной постель до восхода солнца.
I should not
мне не следует
(Don't do it)
(Не делай этого)
Wake her up
Разбудить ее
(Don't do it)
(Не делай этого)
Her door says "please come back, turn around"
Ее дверь говорит: Пожалуйста, вернись, повернись
But I never stop, never stop
Но я никогда не останавливаюсь, никогда не останавливаюсь
(Oh no no no)
О, нет, нет, нет
We meet in the park and before we can stop it
Мы встречаемся в парке и, прежде чем мы можем это остановить
We're wrapped up in darkness
Мы окутаны тьмой
It appears so bright
Это кажется таким ярким
We gotta push through the pain all night
Мы должны преодолевать боль всю ночь
I'll never stop, never stop 'til it is alright
Я никогда не остановлюсь, никогда не остановлюсь, пока все в порядке
(Don't do it, don't do it, don't do it, don't do it)
(Не делай этого, не делай этого, не делай этого, не делай этого)
I'll never stop, never stop
Я никогда не остановлюсь, никогда не остановлюсь
No no no no no no no no
Нет нет нет нет нет нет нет
(Don't do it, don't do it,
Не делай этого, не делай этого,
Don't do it, don't do it,)
Не делай этого, не делай этого,
I'll never stop, never stop
Я никогда не остановлюсь, никогда не остановлюсь
(No no no no no no no
(Нет нет нет нет нет нет нет
No no no no no no no no no no no no)
Нет нет нет нет нет нет нет нет нет нет нет)
Always remember the good days, not the goodbyes (not the goodbyes)
Всегда помни хорошие дни, а не прощания (не прощания)
Pause unto reflect halfway up the stairs we met on last time
Сделайте паузу, чтобы подумать на полпути вверх по лестнице, на которой мы встречались в прошлый раз.
Remember your last call
Вспомни свой последний звонок
Playing all a game that changed it all
Играя во все игры, которые изменили все
So I should not
Так что я не должен
(Don't do it)
(Не делай этого)
Wake her up
Разбудить ее
(Don't do it)
(Не делай этого)
Her door says "please come back, turn around"
Ее дверь говорит: Пожалуйста, вернись, повернись
But I never stop, never stop
Но я никогда не останавливаюсь, никогда не останавливаюсь
Oh no no no
О, нет, нет, нет
We meet in the park and before we can stop it
Мы встречаемся в парке и, прежде чем мы можем это остановить
We're wrapped up in darkness
Мы окутаны тьмой
It appears so bright
Это кажется таким ярким
We gotta push through the pain all night
Мы должны преодолевать боль всю ночь
I'll never stop, never stop 'til it is alright
Я никогда не остановлюсь, никогда не остановлюсь, пока все в порядке
(Don't do it, don't do it, don't do it, don't do it)
(Не делай этого, не делай этого, не делай этого, не делай этого)
I'll never stop, never stop
Я никогда не остановлюсь, никогда не остановлюсь
No no no no no no no
(Нет нет нет нет нет нет нет
(Don't do it, don't do it, don't do it, don't do it)
(Не делай этого, не делай этого, не делай этого, не делай этого)
I'll never stop, never stop
Я никогда не остановлюсь, никогда не остановлюсь
No no no no no no no
(Нет нет нет нет нет нет нет
(Don't do it, don't do it, don't do it, don't do it)
(Не делай этого, не делай этого, не делай этого, не делай этого)
I'll never stop, never stop
Я никогда не остановлюсь, никогда не остановлюсь
No no no no no no no
(Нет нет нет нет нет нет нет
(Don't do it, don't do it, don't do it, don't do it)
(Не делай этого, не делай этого, не делай этого, не делай этого)
I'll never stop, never stop
Я никогда не остановлюсь, никогда не остановлюсь
No no no no no no no
(Нет нет нет нет нет нет нет
Always remember the good days, not the goodbyes
Всегда помни хорошие дни, а не прощания
(Don't do it, don't do it,
Не делай этого, не делай этого,
Don't do it, don't do it,
Не делай этого, не делай этого,
Don't do it, don't do it
Не делай этого, не делай этого,
No no no no no no no)
(Нет нет нет нет нет нет нет
I'll never stop, never stop 'til it is alright
Я никогда не остановлюсь, никогда не остановлюсь, пока все в порядке
(Don't do it, don't do it,
Не делай этого, не делай этого,
Don't do it, don't do it,
Не делай этого, не делай этого,
Don't do it, don't do it,
Не делай этого, не делай этого,
No no no no no no no)
(Нет нет нет нет нет нет нет
(No no no no no no)
(Нет нет нет нет нет нет)





Writer(s): Andre Moghimi, Felix Denzer, Jakob Joiko


Attention! Feel free to leave feedback.