Lyrics and translation Fex Bandollero - Preciosa Graça
Se
não
fosse
a
Tua
graça,
o
que
seria
de
mim
Если
бы
не
благодать
Твою,
что
бы
меня
Se
não
fosse
a
Tua
graça,
o
que
seria
de
mim
Если
бы
не
благодать
Твою,
что
бы
меня
Ah,
se
não
fosse
a
Tua
graça,
o
que
seria
de
mim
Ах,
если
бы
не
благодать
Твою,
что
бы
меня
Se
não
fosse
a
Tua
graça,
o
que
seria
de
mim
Если
бы
не
благодать
Твою,
что
бы
меня
Desceu
do
trono
de
gloria
pra
me
dar
salvação
Сошел
с
трона
gloria
чтоб
дать
спасение
Morreu
por
mim
pra
que
eu
vivesse
a
libertação
Он
умер
за
меня,
что
бы
я
жил
освобождения
Fez
isso
pelos
que
creem
também
pelos
que
não
Сделал
это,
за
что
они
верят
и
за
что
не
E
nego
acha
ainda
que
é
sobre
religião
И
я
отрицаю
все
еще
думаете,
что
о
религии
Tua
graça
que
foi
dada
de
graça
pra
nós
Твоя
благодать,
которая
была
дана
благодать
для
нас
Ultrapassa
toda
a
farsa
desgraça
atroz
Превосходит
все
обман,
позор
жестоким
Caçador
vira
caça
e
abraça
aquele
que
laça
Охотник
видел
охота
и
обнимает
тот,
кто
laça
Amordaça
mas
nunca
conseguiram
calar
nossa
voz
Amordaça
но
не
смогли
его
замолчать
наш
голос
Somos
um
pelo
reino
isso
é
jogo
não
é
treino
de
amador
Мы
за
царство
это
игра,
это
не
тренировка
любительская
É
só
pra
quem
"guenta"
ser
vencedor
Это
только
для
тех,
кто
"guenta"
быть
победителем
Pra
quem
vive
de
verdade
a
verdade
do
Salvador
Для
тех,
кто
живет
на
самом
деле
правда
Спасителя
Pra
quem
te
m
a
liberdade
de
ser
servo
do
Senhor
Ну
кто
тебя,
м
свобода
быть
рабом
Господа
Por
isso
meu
irmão
não
fique
de
choramingo
Почему
мой
брат
не
осталось
нытье
Achando
que
teu
Pai
é
Deus
só
de
domingo
Думая,
что
твой
Отец
является
Богом
только
в
воскресенье
Ele
te
deu
muito
mais
do
que
consegue
enxergar
Он
дал
тебе
гораздо
больше,
чем
может
видеть
Sem
cobrar
te
deu
algo
que
tu
não
pode
pagar
Без
взимания
дал
тебе
то,
что
ты
не
можете
себе
позволить
Se
não
fosse
a
Tua
graça,
o
que
seria
de
mim
Если
бы
не
благодать
Твою,
что
бы
меня
Se
não
fosse
a
Tua
graça,
o
que
seria
de
mim
Если
бы
не
благодать
Твою,
что
бы
меня
Ah,
se
não
fosse
a
Tua
graça,
o
que
seria
de
mim
Ах,
если
бы
не
благодать
Твою,
что
бы
меня
Se
não
fosse
a
Tua
graça,
o
que
seria
de
mim
Если
бы
не
благодать
Твою,
что
бы
меня
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.