Lyrics and translation Fex Bandollero - Preciosa Graça
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Preciosa Graça
Драгоценная благодать
Se
não
fosse
a
Tua
graça,
o
que
seria
de
mim
Если
бы
не
Твоя
благодать,
что
стало
бы
со
мной
Se
não
fosse
a
Tua
graça,
o
que
seria
de
mim
Если
бы
не
Твоя
благодать,
что
стало
бы
со
мной
Ah,
se
não
fosse
a
Tua
graça,
o
que
seria
de
mim
Ах,
если
бы
не
Твоя
благодать,
что
стало
бы
со
мной
Se
não
fosse
a
Tua
graça,
o
que
seria
de
mim
Если
бы
не
Твоя
благодать,
что
стало
бы
со
мной
Desceu
do
trono
de
gloria
pra
me
dar
salvação
Сошёл
с
престола
славы,
чтобы
дать
мне
спасение
Morreu
por
mim
pra
que
eu
vivesse
a
libertação
Умер
за
меня,
чтобы
я
жил
в
освобождении
Fez
isso
pelos
que
creem
também
pelos
que
não
Сделал
это
для
верующих,
а
также
для
неверующих
E
nego
acha
ainda
que
é
sobre
religião
И
кто-то
всё
ещё
думает,
что
это
про
религию
Tua
graça
que
foi
dada
de
graça
pra
nós
Твоя
благодать,
дарованная
нам
даром
Ultrapassa
toda
a
farsa
desgraça
atroz
Превосходит
всякую
фальшь,
ужасную
беду
Caçador
vira
caça
e
abraça
aquele
que
laça
Охотник
становится
добычей
и
обнимает
того,
кто
ловит
Amordaça
mas
nunca
conseguiram
calar
nossa
voz
Затыкают
рот,
но
никогда
не
смогли
заглушить
наш
голос
Somos
um
pelo
reino
isso
é
jogo
não
é
treino
de
amador
Мы
едины
во
имя
Царствия,
это
игра,
а
не
тренировка
любителя
É
só
pra
quem
"guenta"
ser
vencedor
Это
только
для
тех,
кто
"может"
быть
победителем
Pra
quem
vive
de
verdade
a
verdade
do
Salvador
Для
тех,
кто
по-настоящему
живёт
истиной
Спасителя
Pra
quem
te
m
a
liberdade
de
ser
servo
do
Senhor
Для
тех,
кому
дана
свобода
быть
слугой
Господа
Por
isso
meu
irmão
não
fique
de
choramingo
Поэтому,
брат
мой,
не
хнычь
Achando
que
teu
Pai
é
Deus
só
de
domingo
Думая,
что
твой
Отец
- Бог
только
по
воскресеньям
Ele
te
deu
muito
mais
do
que
consegue
enxergar
Он
дал
тебе
гораздо
больше,
чем
ты
можешь
видеть
Sem
cobrar
te
deu
algo
que
tu
não
pode
pagar
Бесплатно
дал
тебе
то,
что
ты
не
можешь
оплатить
Se
não
fosse
a
Tua
graça,
o
que
seria
de
mim
Если
бы
не
Твоя
благодать,
что
стало
бы
со
мной
Se
não
fosse
a
Tua
graça,
o
que
seria
de
mim
Если
бы
не
Твоя
благодать,
что
стало
бы
со
мной
Ah,
se
não
fosse
a
Tua
graça,
o
que
seria
de
mim
Ах,
если
бы
не
Твоя
благодать,
что
стало
бы
со
мной
Se
não
fosse
a
Tua
graça,
o
que
seria
de
mim
Если
бы
не
Твоя
благодать,
что
стало
бы
со
мной
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.