Fex Bandollero - Sobre o Amor - translation of the lyrics into German

Sobre o Amor - Fex Bandollerotranslation in German




Sobre o Amor
Über die Liebe
Pois estou convencido de que nem a morte nem a vida
Denn ich bin überzeugt: Weder Tod noch Leben
Nem anjos nem demônios, nem o presente nem o futuro
noch Engel oder Dämonen, nicht Gegenwart, nicht Zukunft
Nem quaisquer poderes, nem altura nem profundidade
keine Mächte, weder Höhe noch Tiefe
Nem qualquer outra coisa na criação será capaz de nos separar
noch irgendetwas sonst in der Schöpfung kann uns trennen
Do amor de Deus que está em Cristo Jesus nosso Senhor
von der Liebe Gottes in Christus Jesus, unserem Herrn
Fácil de falar difícil de viver
Leicht zu sagen, schwer zu leben
Eterno enquanto dura quem te oferecer
Ewig, solange es währt, wer es dir bietet
Derrete o gelo e vem te envolver
Es schmilzt das Eis und hüllt dich ein
Mas para tê-lo terá que merecer
Doch um es zu haben, musst du es verdienen
Fácil de falar difícil de viver
Leicht zu sagen, schwer zu leben
Eterno enquanto dura quem te oferecer
Ewig, solange es währt, wer es dir bietet
Derrete o gelo e vem te envolver
Es schmilzt das Eis und hüllt dich ein
Mas para tê-lo terá que merecer
Doch um es zu haben, musst du es verdienen
Dizem que é cego e por ele eu me entrego
Man sagt, er ist blind, und für ihn geb ich mich hin
Àquele que por mim colocou sua mão no prego
Dem, der für mich seine Hand ans Kreuz nageln ließ
Agrego valores sobre as dores que eu carrego
Ich füge Werte hinzu zu Schmerzen, die ich trage
Segrego temores em ardores que eu não nego
Ich hege Ängste in Gluten, die ich nicht leugne
Sou homem imperfeito, sou cheio de defeito
Ich bin unvollkommener Mann, voller Fehler
Mesmo assim eu fui aceito por Ele eu fui eleito
Doch ich wurde angenommen, von Ihm erwählt
Nele me deleito, me afaga em Seu peito
An Ihm erfreu ich mich, schmieg mich an Seine Brust
Me guia pelo estreito, amor do melhor jeito
Er führt mich durch die Enge, Liebe bestens Art
Fácil de falar difícil de viver
Leicht zu sagen, schwer zu leben
Eterno enquanto dura quem te oferecer
Ewig, solange es währt, wer es dir bietet
Derrete o gelo e vem te envolver
Es schmilzt das Eis und hüllt dich ein
Mas para tê-lo terá que merecer
Doch um es zu haben, musst du es verdienen
Fácil de falar difícil de viver
Leicht zu sagen, schwer zu leben
Eterno enquanto dura quem te oferecer
Ewig, solange es währt, wer es dir bietet
Derrete o gelo e vem te envolver
Es schmilzt das Eis und hüllt dich ein
Mas para tê-lo terá que merecer
Doch um es zu haben, musst du es verdienen
Fácil de falar difícil de viver
Leicht zu sagen, schwer zu leben
Eterno enquanto dura quem te oferecer
Ewig, solange es währt, wer es dir bietet
Derrete o gelo e vem te envolver
Es schmilzt das Eis und hüllt dich ein
Mas para tê-lo terá que merecer
Doch um es zu haben, musst du es verdienen
Fácil de falar difícil de viver
Leicht zu sagen, schwer zu leben
Eterno enquanto dura quem te oferecer
Ewig, solange es währt, wer es dir bietet
Derrete o gelo e vem te envolver
Es schmilzt das Eis und hüllt dich ein
Mas para tê-lo terá que merecer
Doch um es zu haben, musst du es verdienen






Attention! Feel free to leave feedback.