Fex Bandollero, Man. & Don King - Armado Eu Vou - translation of the lyrics into German

Armado Eu Vou - Don King , Fex Bandollero translation in German




Armado Eu Vou
Bewaffnet Gehe Ich
Não melhor lugar para se estar
Kein besserer Ort existiert für das Verweilen
Do que diante do Seu trono
Als vor deinem Thron zu knieen
Não melhor lugar para se estar
Kein besserer Ort existiert für das Verweilen
Do que diante do Seu trono
Als vor deinem Thron zu knieen
Pai amado, abençoai os filhos teus
Geliebter Vater, segne deine Kinder hier
Pois é Senhor das nossas vidas, é o nosso Deus
Du bist Herr über unser Leben, unser Gott und Zier
Na batalha é o nosso General
Im Kampf führt er als unser General
Rumo a vitória o bem sempre vence o mal
Zum Sieg hin, besiegt stets Gutes das Übel mal
Como é fácil dizer que Deus é fiel, não!?
Wie leicht ist's, Gottes Treue zu besingen, nicht wahr?
Eu quero ver quem tem coragem de ser fiel a Deus
Ich will sehn, wer den Mut hat, treu zu bleiben Jahr für Jahr
How! Reviravolta vai lá...
Ho! Wende jetzt das Blatt...
Meu General não quer meu mal, mando chamar
Mein General will kein Leid, er berief mich fort
Me recrutou, me restaurou, santifica
Rekrutierte her, heiligt mich, gibt neuen Hort
Não tem terror sem dor, vamos ganhar
Ohne Schmerz kein Schrecken, wir siegen hier
Nessa batalha armado eu vou em Jeová
Bewaffnet geh ich in Jehova für den Kampfschrei
Sei que pequei, mas sei que Jesus é o meu rei
Zwar sündigt ich, doch weiß: Jesus, mein König stets für mich
Eu vacilei, mas sei que Jesus é o meu rei
Ich strauchelte, doch weiß: Jesus, mein König stets für mich
Ele me reergueu, Ele por mim sofreu
Er richtet auf mich neu, Er litt dort für mich einst
Ele por mim morreu, num era pra ser Ele ali, era pra ser eu
Er starb dort für mich einst, denn mein Platz war's eigentlich, nicht seiner, zeigt's
"Tamujuntu" aqui bem no meio da guerra,
"Tamujuntu" hier mitten auf dem Schlachtfeld schon
E te garanto que quem do outro lado se ferra
Garantiert: Die Gegenpartei erlebt Verderben lohn
Saca, faz mira, aponta e atira
Hol aus, ziel genau, drück ab und spann
E em nome do Pai o inimigo sempre erra
Im Namen des Vaters verfehlt der Feind den Mann
Eu sou guerreiro, ligeiro, essa é a vera
Ein Krieger bin ich, flink beweglich, wirklich wahr
Soldado bem comandado não desespera
Ein gut geführter Soldat gerät nicht in Panikgefahr
Eu sou amado, Eu to armado
Ich bin geliebt, bewaffnet
Então diabo, vacilão, muito cuidado
Also Teufel, Schwächling, hüt dich wohl vor Schaden
Com a palavra na mente armado eu vou
Bewaffnet geh ich mit dem Wort im Sinn
O caminho é dificil mas Deus me avisou
Der Weg ist steinig, Gott warnte mich gut darin
Siga em frente, Ele é contigo
Geh weiter, Er ist bei dir
Deus é presente contra o inimigo
Gott ist gegen den Feind entscheidend hier
Com a palavra na mente armado eu vou
Bewaffnet geh ich mit dem Wort im Sinn
O caminho é dificil mas Deus me avisou
Der Weg ist steinig, Gott warnte mich gut darin
Siga em frente, Ele é contigo
Geh weiter, Er ist bei dir
Deus é presente contra o inimigo
Gott ist gegen den Feind entscheidend hier
Pronto pra batalha, a armadilha do inferno ta armada
Kampfbereit schon, die Höllenfalle ist gelegt
Longe da cilada disposição pro tudo ou nada
Fern vom Fallstrick, willens ganz oder gar nicht weg
Agente do serviço de inteligência sagrada
Agent des göttlichen Geheimdienstes total
Emissário do bem, muito mais além do que eu imaginava
Gesandter des Guten, über Erwarten einstimmend wohl
Guerreiro do céu derrubando a torre de babel
Himmlischer Krieger, Babels Turm wird niedergerammt
Como o amargo fel por amor escrevo no papel
Wie Wermutstropfen schreib ich aus Liebe ins Blatt enfermnt
Reviravolta é o símbolo da resistência
Wende ist Symbol des Widerstands heute hier
Entre mortos e feridos sobrevivo a volência
Unter Toten, Verwundeten überleb ich die Kampfbegier
Sem treta, com o microfone eu dou a letra
Stressfrei geb ich per Mikrofon die Lehre weiter
Meu time se apresenta, pega fogo na arena
Mein Team tritt auf, die Arena brennt jetzt heiter
Nosso objetivo, te ligo, é pregar o amor de Cristo
Unser Ziel, merk dir, Christi Liebe zu predigen ganz toll
Assumindo o compromisso, disposto ao martírio
Verpflichte mich, bereit fürs Martyrium im Kugelhagel
Eu tenho certeza que a palavra não vai ficar presa
Ich bin gewiss, das Wort bleibt ungefangen fest
Tenho certeza que Deus dará força e inteligência
Gewiss gibt Gott uns Kraft und Intelligenz als Test
Cega os seus olhos como tempestade de areia
Blendet ihre Augen wie Sandsturmwind so kahl
Microfone aberto pra te tirar dessa treta
Offenes Mikrofon holt dich aus diesem Stress
Com a palavra na mente armado eu vou
Bewaffnet geh ich mit dem Wort im Sinn
O caminho é dificil mas Deus me avisou
Der Weg ist steinig, Gott warnte mich gut darin
Siga em frente, Ele é contigo
Geh weiter, Er ist bei dir
Deus é presente contra o inimigo
Gott ist gegen den Feind entscheidend hier
Com a palavra na mente armado eu vou
Bewaffnet geh ich mit dem Wort im Sinn
O caminho é dificil mas Deus me avisou
Der Weg ist steinig, Gott warnte mich gut darin
Siga em frente, Ele é contigo
Geh weiter, Er ist bei dir
Deus é presente contra o inimigo
Gott ist gegen den Feind entscheidend hier
O Rei que rechaçou a raça ruim de Roma
Der König, der Roms übles Volk verwehrte
E que aniquilou a baderna de Sodoma
Sodoms Chaos gänzlich vernichte
Multiplica dividindo, quando subtrai soma
Multipliziert beim Teilen, subtrahiert und addiert
Meu Pai, A Verdade, me acordou do coma
Mein Vater, Die Wahrheit, erwachte mich aus Koma gar
Me deu vida nova, livrou-me da cova
Gab neues Leben, zog aus dem Grabe mich empor
Mostrou-me a prova, me deu uma sova
Zeigte den Beweis, prüfte mich dafür lobenswert
A se renova, na minha trova
Erneuert wird der Glaube in meinem Vers
Quem sabe comprova, pro cão uma ova
Wer weiß, beweist es, für den Hund ein Ei wert
Achado pra quem procura, remédio pra amargura
Gefunden für Sucher, Heilmittel gegen Schmerzgefahr
Segura a estrutura, armadura pra vida dura
Stützt das Gebälk, schützend im harten Lebensjahr
Longe da viatura, dos "fura" e de quem dedura
Fern vom Streifenwagen, Verrätern, Denunzianten scheu
Sou salvo pela loucura pura que trás a cura
Gerettet durch reinste Weisheit, Heilung bringend neu
Armado eu vou enfrentando o inimigo,
Bewaffnet geh ich, stell mich dem Feind
Sem nada temer pois o Pai na frente
Furchtlos, denn der Vater geht vorne, fest verbünd't
Levanto a cabeça encaro o perigo sem me corromper pelo véu da serpente
Heb Hauptes hoch, Gefahr trotz ich, ohne Schlange zu verklären
A palavra restaura mostrando o
Das Wort stellt her, zeigt uns deutlich den
Caminho correto bem mais do que suficiente
Richtigen Pfad, mehr als genügend klar für je
Disparo a verdade sem necessidade nenhuma de precisar mudar o pente
Feuere Wahrheit raus, kein Magazinwechsel nötig mehr
Com a palavra na mente armado eu vou
Bewaffnet geh ich mit dem Wort im Sinn
O caminho é dificil mas Deus me avisou
Der Weg ist steinig, Gott warnte mich gut darin
Siga em frente, Ele é contigo
Geh weiter, Er ist bei dir
Deus é presente contra o inimigo
Gott ist gegen den Feind entscheidend hier
Com a palavra na mente armado eu vou
Bewaffnet geh ich mit dem Wort im Sinn
O caminho é dificil mas Deus me avisou
Der Weg ist steinig, Gott warnte mich gut darin
Siga em frente, Ele é contigo
Geh weiter, Er ist bei dir
Deus é presente contra o inimigo
Gott ist gegen den Feind entscheidend hier






Attention! Feel free to leave feedback.