Fex Bandollero feat. Biorki - Contagem Regressiva - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Fex Bandollero feat. Biorki - Contagem Regressiva




Contagem Regressiva
Обратный отсчет
Eu sei muito bem contagem regressiva
Я прекрасно знаю обратный отсчет,
Assim se inicia a nossa partida
Так начинается наш исход.
A segunda vinda, a volta e a ida
Второе пришествие, возвращение и уход,
A morte se finda "pruma" nova vida
Смерть заканчивается для новой жизни вход.
Saída não nem tem como escapar
Выхода нет и не сбежать никак,
De passar o que nós teremos que enfrentar
От того, что придется нам испытать.
Tem que acreditar, orar e vigiar
Нужно верить, молиться и бдеть,
Ajoelhar, jejuar, no Senhor descansar
На колени встать, поститься, в Господе пребудет.
Ainda é pouco diante de tudo que virá
Это лишь малость перед тем, что грядет,
Eu não louco, basta somente observar
Я не сумасшедший, достаточно просто смотреть в мир вокруг.
Tragédias, infecções, desgraças e aflições
Трагедии, инфекции, бедствия и горе,
Angústia nos corações, cadê suas orações?
Страдания в сердцах, где ваши молитвы, детка?
Escatológico, ouço barulho do ponteiro
Эсхатологично, слышу тиканье стрелки,
Certeiro a ponto de explodir o mundo inteiro
Метко готово взорвать весь мир, поверь мне.
Pra uns, muito exagero, pra outros, desespero
Для одних это преувеличение, для других отчаяние,
Pra mim são os sinais da volta do Justiceiro
Для меня это знаки возвращения Мстителя.
Da revelação de João até a camada de ozônio
От откровения Иоанна до озонового слоя,
O mundo jaz na escuridão da ação do demônio
Мир погряз во тьме деяний демона.
Não existe um sobre a terra 100% idôneo
Нет на земле ни одного безупречного,
Estamos no fim da guerra, salvação é o patrimônio
Мы в конце войны, спасение вот наше наследие.
Meu verso, anuncia que o tempo acabando
Мой стих возвещает, что время на исходе,
Regresso numeral, seguimos contando
Обратный отсчет, продолжаем считать, детка.
Alertando, avisando: o dia chegando
Предупреждаю, извещаю: день приближается,
Vai se preparando, Jesus voltando
Готовься, Иисус возвращается.
Eu sei muito bem contagem regressiva
Я прекрасно знаю обратный отсчет,
Assim se inicia a nossa partida
Так начинается наш исход.
A segunda vinda, a volta e a ida
Второе пришествие, возвращение и уход,
A morte se finda "pruma" nova vida
Смерть заканчивается для новой жизни вход.
Saída não nem tem como escapar
Выхода нет и не сбежать никак,
De passar o que nós teremos que enfrentar
От того, что придется нам испытать.
Tem que acreditar, orar e vigiar
Нужно верить, молиться и бдеть,
Ajoelhar, jejuar, no Senhor descansar
На колени встать, поститься, в Господе пребудет.
O tempo está acabando, eu sei é muita treta
Время истекает, я знаю, это большая драма,
Escorre a areia da grande ampulheta
Сыплется песок огромных песочных часов.
Os sinais são claros que perto Ele está
Знаки уже ясны, что Он близко,
Do juiz ao mendigo, Ele quem vai julgar
От судьи до нищего, Он будет судить нас.
E toda impunidade e o sangue derramado
И вся безнаказанность и пролитая кровь,
Pela ira, sem massagem, isso vai ser cobrado
По гневу, без пощады, это будет взыскано.
Pra uns, um vingador, pra outros, Pai de amor
Для одних мститель, для других Отец любви,
Pra uns Ele é o Senhor, pra outros o terror
Для одних Он Господь, для других ужас ночи.
A face justa e amável do mesmo Deus
Лик справедливый и милосердный того же Бога,
O que decide são os atos, os meus e os seus
Решают поступки, мои и твои, детка.
Como vamos ver de frente o Autor da vida?
Как мы предстанем перед Творцом жизни?
De braços abertos ou com a espada da justiça
С распростертыми объятиями или под мечом правосудия?
Escolhe a vida, mano, antes que seja tarde
Выбирай жизнь, брат, пока не поздно,
A contagem é regressiva, isso é verdade
Обратный отсчет идет, это правда.
Existe uma guerra, você não pode ver
Идет война, ты ее не видишь,
E nessa guerra o que é disputado é você
И в этой войне ставка ты сам.
Eu sei muito bem contagem regressiva
Я прекрасно знаю обратный отсчет,
Assim se inicia a nossa partida
Так начинается наш исход.
A segunda vinda, a volta e a ida
Второе пришествие, возвращение и уход,
A morte se finda "pruma" nova vida
Смерть заканчивается для новой жизни вход.
Saída não nem tem como escapar
Выхода нет и не сбежать никак,
De passar o que nós teremos que enfrentar
От того, что придется нам испытать.
Tem que acreditar, orar e vigiar
Нужно верить, молиться и бдеть,
Ajoelhar, jejuar, no Senhor descansar
На колени встать, поститься, в Господе пребудет.






Attention! Feel free to leave feedback.