Fex Bandollero feat. Eliabe Nogueira - Tô Aqui - translation of the lyrics into German

Tô Aqui - Fex Bandollero , Eliabe Nogueira translation in German




Tô Aqui
Ich bin hier
aqui pelo sangue do cordeiro
Ich bin hier dank dem Blut des Lammes
Que foi derramado no madeiro
Das vergossen wurde am Kreuze
Com Seu amor verdadeiro
Mit Seiner wahrhaftigen Liebe
Se deu por mim por inteiro
Gab Er sich für mich ganz hin mit Leib und Seele
aqui pelo sangue do cordeiro
Ich bin hier dank dem Blut des Lammes
Que foi derramado no madeiro
Das vergossen wurde am Kreuze
Com Seu amor verdadeiro
Mit Seiner wahrhaftigen Liebe
Aqui, mais um mintreiro, louco e maloqueiro
Hier, noch ein Verrückter, Gangster und Outlaw
No jogo sou artilheiro, na rua sou verdadeiro
Im Spiel Topscorer, auf der Straße authentisch
Hoje mais um guerreiro contra o traiçoeiro
Heute ein weiterer Krieger gegen den Arglistigen
Venho representando o amor primeiro
Ich repräsentiere die allererste Liebe
Que não mediu esforços por mim, sem exagero
Die sich ohne Wanken für mich hingab, ganz ohne Übertreibung
Pagou um alto preço e nem foi no dinheiro
Zahlte einen hohen Preis, doch nicht in Geld
Na hora do "vamo vê" sofreu meu desespero
In der Stunde der Wahrheit litt Er meine Verzweiflung
Num ramelou, nem amarelou
Schwankte nicht, hatte keine kalten Füße
Mesmo eu sendo o que sou Ele me amou
Sogar ich, nur was ich bin, *dich* liebte Er
Nada cobrou, se doou
Fordert nichts, nur gab Er sich hin
E pelos meus pecados o Seu sangue derramou
Und für meine Sünden Sein Blut vergoss
Se entregou e me salvou
Ging in den Tod und rettete *dich*
Todas minhas dívidas Ele saldou
Alle meine Schulden tilgte Er
Não recuou e assim provou
Wich nicht zurück und so bewies Er
Que o peso da minha cruz foi Ele quem carregou
Dass Er mein Kreuz sein Joch getragen
aqui pelo sangue do cordeiro
Ich bin hier dank dem Blut des Lammes
Que foi derramado no madeiro
Das vergossen wurde am Kreuze
Com Seu amor verdadeiro
Mit Seiner wahrhaftigen Liebe
Se deu por mim por inteiro
Gab Er sich für mich ganz hin mit Leib und Seele
aqui pelo sangue do cordeiro
Ich bin hier dank dem Blut des Lammes
Que foi derramado no madeiro
Das vergossen wurde am Kreuze
Com Seu amor verdadeiro
Mit Seiner wahrhaftigen Liebe
Que eu diminua e Sua glória cresça
Dass ich klein, Seine Herrlichkeit groß werde
A paz se perpetua pra que o ódio pereça
Friede bleibe, damit Hass vergehe
O mal sempre atua, nunca se esqueça
Das Böse wirkt stets, vergiss es ja nicht
A guerra continua, então, erga a cabeça
Der Krieg geht weiter, darum erhebe dein Haupt
Reconheça que é fraco sozinho
Erkenne, dass du schwach bist, allein
Obedeça e viverá em bom ninho
Gehorche und leb in gutem Nest
Ofereça a si mesmo um novo caminho
Biete dir selbst einen neuen Pfad
E mereça repartir pão e vinho
Und verdiene Brot und Wein zu teilen
Quem é por mim, luto até o fim
Wer für mich ist, kämpft bis zum Schluss
Balançou meu coração e me guiou por onde vim
Erschütterte mein Herz, geleitet wohin ich brach auf
Eis-me aqui, Senhor! Pra Te servir!
Hey da, Herr! Dir zu dienen!
Que cada verso do meu som leve um cheiro bom pra Ti
Dass jede Zeile mein Song Dir Wohlgeruch bring
Creio na palavra consagrada que liberta
Ich glaub an geheiligtes Wort, das befreit
Que trás prosperidade, disciplina e alerta
Das Wohlstand, Disziplin bringt und wachsam macht
Mais que desejada, alivio na hora certa
Mehr als ersehnt, Trost zur rechten Zeit
Limpa os "bico-sujo" e fecha os "boca aberta"
Wischt Schmutzfinken ab, stoppt große Radaubrüder
aqui pelo sangue do cordeiro
Ich bin hier dank dem Blut des Lammes
Que foi derramado no madeiro
Das vergossen wurde am Kreuze
Com Seu amor verdadeiro
Mit Seiner wahrhaftigen Liebe
Se deu por mim por inteiro
Gab Er sich für mich ganz hin mit Leib und Seele
aqui pelo sangue do cordeiro
Ich bin hier dank dem Blut des Lammes
Que foi derramado no madeiro
Das vergossen wurde am Kreuze
Com Seu amor verdadeiro
Mit Seiner wahrhaftigen Liebe
B - A - N - D - O
B - A - N - D - O
L - L - E - R - O
L - L - E - R - O
Meu Senhor comigo e nunca me deixa
Mein Herr ist bei mir, lässt mich nie allein
É o mesmo Deus de Abraão, de Isaque e Jacó
Gottes Abrahams, Isaaks, Jakobs
Me fez homem pra que eu pudesse honrá-lo
Er machte mich Mann, damit ich Ihn ehre
Nele sou forte e não sofro abalo
In Ihm bin ich stark, leide keinen Bruch
É o meu norte então não vou por embalo
Er ist mein Nord, so flieg ich nicht weg
Pro diabo eu sou um calo por isso que eu não me calo
Für den Teufel bin ich ein Dorn, drum schweig ich nicht
Não acredito em mera coincidência
Ich glaub nicht an bloßen Zufall
Não admito o que alega a ciência
Fedde nicht was die Wissenschaft behaupten will
Não to aflito pra provar a existência
Bin nicht gehetzt, Existenz zu beweisen
Sei que É real pois vivo da Sua essência
Weiß Er ist echt, ich leb Sein Wesen
A Ti toda oração, toda adoração
Dir all Gebet, all Anbetung
Toda exaltação, toda celebração
All Jubel, all Feier
Pai, eu Te amo de todo coração
Vater, ich lieb Dich von ganzem Herzen
E é toda Sua essa minha canção
Und ganz Dein ist dieser mein Song
aqui pelo sangue do cordeiro
Ich bin hier dank dem Blut des Lammes
Que foi derramado no madeiro
Das vergossen wurde am Kreuze
Com Seu amor verdadeiro
Mit Seiner wahrhaftigen Liebe
Se deu por mim por inteiro
Gab Er sich für mich ganz hin mit Leib und Seele
aqui pelo sangue do cordeiro
Ich bin hier dank dem Blut des Lammes
Que foi derramado no madeiro
Das vergossen wurde am Kreuze
Com Seu amor verdadeiro
Mit Seiner wahrhaftigen Liebe
aqui pelo sangue
Ich bin hier dank dem Blut
Com o Teu amor Ele se deu por mim
Mit Deiner Liebe gab Er sich für *dich*
aqui pelo sangue
Ich bin hier dank dem Blut
Com o Teu amor me salvou...
Mit Deiner Liebe rettete Er...






Attention! Feel free to leave feedback.