Fex Bandollero feat. Jhour Byron - Pra Mim É Tudo - translation of the lyrics into German

Pra Mim É Tudo - Fex Bandollero translation in German




Pra Mim É Tudo
Für mich ist Er alles
O Senhor pra mim é tudo
Der Herr ist für mich alles
Minha fortaleza e meu escudo
Meine Festung und mein Schild
Quando vem o dia ou se a noite cai
Ob der Tag kommt oder die Nacht fällt
Eu sigo sempre firme na benção do Pai
Ich gehe fest im Segen des Vaters durch die Welt
Salvador, por favor, ilumine esse filho teu
Retter, bitte, erleuchte diesen deinen Sohn
Que pelo amor O procurou e O conheceu
Der aus Liebe dich suchte und fand
Se arrependeu e agora segue Seu caminho
Bereute und nun deinem Pfad folgt
E nunca mais andará sozinho
Und nie mehr alleine gehen soll
Tenho Jesus do meu lado por isso nunca estou
Jesus an meiner Seite, darum bin ich nie allein
Nem fico desconfiado, certeza que Ele é o maior
Zweifle nicht, gewiss, Er ist der Größte hier
Isso foi confirmado pelo Seu sangue e suor
Bewiesen durch sein Blut und seinen Schweiß
Seu coração trancado, então open the door
Sein Herz verschlossen, öffne die Tür!
Olha Deus, sei que desata todo nó, Deus
Schau, Gott, löst jeden Knoten, Gott
E que diante de tudo sempre é o maior, Deus
Und ist allem überlegen, Gott
Tirou o pior, Deus, trouxe o melhor, Deus
Nahm das Schlimmste, brachte Bestes, Gott
Sei que me ama mesmo eu sendo simples pó, Deus
Liebt mich, obwohl ich Staub nur bin, Gott
Todo poderoso, Pai tão grandioso
Allmächtiger, Vater so erhaben
Comigo é tão bondoso, pra mim tão valioso
Zu mir so gütig, für mich so wert
Sempre tão generoso, sempre tão amoroso
Immer so freigebig, immer so liebevoll
É o Deus que habita esse Reviravolta Mafioso
Der Gott in diesem Reviravolta Mafioso
Pode rir de mim e honrar meu inimigo
Du magst lachen und meinen Feind ehren
Ou pode orar por mim pois Deus veio morar comigo
Oder für mich beten, denn Gott wohnt bei mir
Se o Senhor me quer assim, contigo
Wenn der Herr mich so will, mit dir
Nele descansarei pois tenho no meu abrigo
In Ihm ruh ich, mein Hort in Gefahr
O Senhor pra mim é tudo
Der Herr ist für mich alles
Minha fortaleza e meu escudo
Meine Festung und mein Schild
Quando vem o dia ou se a noite cai
Ob der Tag kommt oder die Nacht fällt
Eu sigo sempre firme na benção do Pai
Ich gehe fest im Segen des Vaters durch die Welt
Salvador, por favor, ilumine esse filho teu
Retter, bitte, erleuchte diesen deinen Sohn
Que pelo amor O procurou e O conheceu
Der aus Liebe dich suchte und fand
Se arrependeu e agora segue Seu caminho
Bereute und nun deinem Pfad folgt
E nunca mais andará sozinho
Und nie mehr alleine gehen soll
É o Alfa e o Omega, é o começo e o fim
Er ist Alpha und Omega, Anfang und das End
É o Senhor da minha vida, sim, é o melhor pra mim
Der Herr meines Lebens ja, der Beste mir kennt
É a força do vento, é flor no jardim
Er ist des Windes Kraft, die Blume im Beet
É quem me o sustento e afasta todo Caim
Der mein Leben erhält, entfernt jedes Leid
Ele acolhe todo aquele que "tiver" afim
Er nimmt jeden auf, der "willig" ist
Ele escolhe e joga fora o que "tiver" ruim
Er wählt und wirft weg, was "schlecht" nur ist
Ele recolhe todo aquele que disser: eu vim
Er sammelt ein jeden, der sagt: ich "komm"
Então olhe pra Jesus Cristo e diga: Sim, sim
So schau auf Jesus und sprich: "Ja, ja!"
Sim, sim, sim, sim, simplesmente
Ja, ja, ja, ja, einfach so
Reconheço a salvação e vivo mais contente, sim
Erkenne das Heil und glücklicher geh
Sim, sim, sim, sinceramente
Ja, ja, ja, aufrichtig
Me entrego de coração a Ti eternamente, sim
Ich geb mein Herz Dir für Zeit und Ewigkeit
Me traz o acalanto, recebe o meu pranto
Du bringst Trost, siehst meine Tränen
Me envolve em Teu manto enquanto eu me quebranto
Hüllst mich in Deinen Mantel ein
Pai eu Te amo tanto, Tu sabe o quanto
Vater, ich liebe Dich so sehr
Santo, é o meu recanto e é pra ti meu canto
Heilig ist meine Ruh, mein Lied nur Dir
O Senhor pra mim é tudo
Der Herr ist für mich alles
Minha fortaleza e meu escudo
Meine Festung und mein Schild
Quando vem o dia ou se a noite cai
Ob der Tag kommt oder die Nacht fällt
Eu sigo sempre firme na benção do Pai
Ich gehe fest im Segen des Vaters durch die Welt
Salvador, por favor, ilumine esse filho teu
Retter, bitte, erleuchte diesen deinen Sohn
Que pelo amor O procurou e O conheceu
Der aus Liebe dich suchte und fand
Se arrependeu e agora segue Seu caminho
Bereute und nun deinem Pfad folgt
E nunca mais andará sozinho
Und nie mehr alleine gehen soll
O Senhor pra mim é tudo
Der Herr ist für mich alles
Minha fortaleza e meu escudo
Meine Festung und mein Schild
Quando vem o dia ou se a noite cai
Ob der Tag kommt oder die Nacht fällt
Eu sigo sempre firme na benção do Pai
Ich gehe fest im Segen des Vaters durch die Welt
Salvador, por favor, ilumine esse filho teu
Retter, bitte, erleuchte diesen deinen Sohn
Que pelo amor O procurou e O conheceu
Der aus Liebe dich suchte und fand
Se arrependeu e agora segue Seu caminho
Bereute und nun deinem Pfad folgt
E nunca mais andará sozinho
Und nie mehr alleine gehen soll






Attention! Feel free to leave feedback.