Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Há de Brilhar
Es wird leuchten
Há
de
brilhar
Es
wird
leuchten
A
chama
da
verdade,
a
luz
da
elevação
Die
Flamme
der
Wahrheit,
das
Licht
der
Erhebung
Pra
quem
trilhar
Für
den,
der
wandelt
Um
caminho
de
coragem
e
revelação
Einen
Pfad
des
Mutes
und
der
Offenbarung
Seria
bem
mais
fácil
em
nada
acreditar
Wäre
viel
einfacher,
an
nichts
zu
glauben
Zoar
e
aloprar
a
fé
do
outro
que
tá
lá
Den
Glauben
anderer
zu
verspotten
und
zu
lärmen
Do
que
me
entregar,
orar
e
consagrar
Als
mich
hinzugeben,
zu
beten
und
zu
weihen
Celebrar
o
sopro
da
vida
que
foi
me
dado
por
Jah
Den
Lebenshauch
zu
feiern,
den
mir
Jah
gab
Mas
eu
sei
que
o
fogo
que
liberta
nunca
se
apagará
Doch
ich
weiß,
das
befreiende
Feuer
wird
nie
erlöschen
Quem
conhecer
verá
Wer
erkennt,
wird
sehen
Salve
o
Rei
que
do
nosso
lado
sempre
estará
Rettet
den
König,
der
stets
an
unserer
Seite
sein
wird
E
nos
fará
perseverar
Und
uns
standhaft
machen
wird
Vejo
gente
perfeita
com
a
cabeça
desfeita
Ich
sehe
perfekte
Menschen
mit
zerrüttetem
Verstand
Cumprindo
a
risca
a
babilônica
receita
Die
babylonische
Vorschrift
streng
befolgen
Escravidão
mental
onde
tudo
se
aceita
Geistige
Sklaverei,
wo
alles
akzeptiert
wird
A
maldição
tá
feita
e
o
sistema
se
deleita
Der
Fluch
ist
gesprochen,
das
System
ergötzt
sich
Deita
e
rola
sobre
quem
não
o
peita
Wälzt
sich
über
jeden,
der
nicht
widersteht
Esfola
e
degola
quem
a
ele
se
ajeita
Schindet
und
köpft,
wer
sich
ihm
fügt
Desrespeita,
deixa
a
visão
estreita
Missachtet,
lässt
die
Sicht
eng
werden
Fogo
na
maldita
colheita
Feuer
in
der
verdammten
Ernte
Há
de
brilhar
Es
wird
leuchten
A
chama
da
verdade,
a
luz
da
elevação
Die
Flamme
der
Wahrheit,
das
Licht
der
Erhebung
Pra
quem
trilhar
Für
den,
der
wandelt
Um
caminho
de
coragem
e
revelação
Einen
Pfad
des
Mutes
und
der
Offenbarung
Há
de
brilhar
Es
wird
leuchten
A
chama
da
verdade,
a
luz
da
elevação
Die
Flamme
der
Wahrheit,
das
Licht
der
Erhebung
Pra
quem
trilhar
Für
den,
der
wandelt
Um
caminho
de
coragem
e
revelação
Einen
Pfad
des
Mutes
und
der
Offenbarung
Elevação
de
pensamento
Erhebung
des
Denkens
Revelação,
o
livramento
Offenbarung,
die
Erlösung
Revolução,
discernimento
Revolution,
Unterscheidungsvermögen
Trazendo
pra
dentro
a
luz
do
firmamento
Bringt
des
Firmamentes
Licht
nach
innen
Tem
que
procurar
enxergar
cada
momento
Man
muss
lernen,
jeden
Moment
zu
sehen
Saber
apreciar
a
mão
de
Jah
em
cada
elemento
Jahs
Hand
in
jedem
Element
zu
würdigen
wissen
Sentir
o
poder
que
vem
nos
dar
todo
sustento
Die
Kraft
spüren,
die
uns
alle
Versorgung
gibt
Senão
é
só
fya,
fica
atento
Sonst
nur
Feuer,
sei
aufmerksam
Há
de
brilhar
Es
wird
leuchten
A
chama
da
verdade,
a
luz
da
elevação
Die
Flamme
der
Wahrheit,
das
Licht
der
Erhebung
Pra
quem
trilhar
Für
den,
der
wandelt
Um
caminho
de
coragem
e
revelação
Einen
Pfad
des
Mutes
und
der
Offenbarung
Há
de
brilhar
Es
wird
leuchten
A
chama
da
verdade,
a
luz
da
elevação
Die
Flamme
der
Wahrheit,
das
Licht
der
Erhebung
Pra
quem
trilhar
Für
den,
der
wandelt
Um
caminho
de
coragem
e
revelação
Einen
Pfad
des
Mutes
und
der
Offenbarung
A
pior
e
mais
dolorosa
prisão
Das
schlimmste
und
schmerzhafteste
Gefängnis
É
aquela
que
ofusca
a
espiritual
percepção
Ist
jenes,
das
die
spirituelle
Wahrnehmung
verdunkelt
Nem
tudo
que
existe
pode
ser
tocado
com
a
mão
Nicht
alles
Existierende
kann
mit
Hand
berührt
werden
Mas
sim
com
o
coração,
a
melhor
visão
Sondern
mit
dem
Herzen,
der
besten
Schau
A
fé,
cai
babylon
e
levanta
Canaã
Der
Glaube,
lässt
Babylon
fallen
und
Kanaan
erstehen
A
fé,
n′Aquele
que
foi
ontem,
É
o
hoje
e
o
amanhã
Der
Glaube
an
Ihn,
der
gestern
war,
heute
ist
und
morgen
sein
wird
A
fé,
surpreende
aquele
que
acha
que
tem
a
mente
sã
Der
Glaube,
überrascht
den
selbsternannt
Gesunden
É
o
mais
puro
afã
Ist
das
reinste
Bestreben
Há
de
brilhar
Es
wird
leuchten
A
chama
da
verdade,
a
luz
da
elevação
Die
Flamme
der
Wahrheit,
das
Licht
der
Erhebung
Pra
quem
trilhar
Für
den,
der
wandelt
Um
caminho
de
coragem
e
revelação
Einen
Pfad
des
Mutes
und
der
Offenbarung
Há
de
brilhar
Es
wird
leuchten
A
chama
da
verdade,
a
luz
da
elevação
Die
Flamme
der
Wahrheit,
das
Licht
der
Erhebung
Pra
quem
trilhar
Für
den,
der
wandelt
Um
caminho
de
coragem
e
revelação
Einen
Pfad
des
Mutes
und
der
Offenbarung
Há
de
brilhar
Es
wird
leuchten
A
chama
da
verdade,
a
luz
da
elevação
Die
Flamme
der
Wahrheit,
das
Licht
der
Erhebung
Pra
quem
trilhar
Für
den,
der
wandelt
Um
caminho
de
coragem
e
revelação
Einen
Pfad
des
Mutes
und
der
Offenbarung
Há
de
brilhar
Es
wird
leuchten
A
chama
da
verdade,
a
luz
da
elevação
Die
Flamme
der
Wahrheit,
das
Licht
der
Erhebung
Pra
quem
trilhar
Für
den,
der
wandelt
Um
caminho
de
coragem
e
revelação
Einen
Pfad
des
Mutes
und
der
Offenbarung
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.