Lyrics and translation Fex Bandollero feat. Natália Campos - Em Verdade
Que
soem
as
trombetas
e
caiam
as
muralhas
de
Jericó
Звучит
как
фанфары
и
упали
стены
Иерихона
Israel,
vê
Tua
face
e
deixa
de
ser
Jacó
Израиль,
видит
Твое
лицо
и
перестает
быть
Иакова
E
deixa
de
ser
bocó,
sem
queixa,
faz
que
nem
Jó
И
перестает
быть
bocó,
без
жалобы,
делает,
что
ни
Иов
Ou
tu
qué
olhá
pá
traz
igual
fez
a
mulher
de
Ló
Или
ты
qué
смотреть
лопата
приносит
равно
сделала
жена
Лота
É
difícil?
então
bem
vindo
ao
mundo
real
Это
трудно?
так
что
добро
пожаловать
в
реальный
мир
Onde
o
mal
finge
ser
bom
e
o
julgo
é
desigual
Где
зло
претендует
на
хорошее
и
сужу
является
неравномерным
Mil
a
minha
esquerda,
10
mil
a
minha
direita
Тысяча
слева
от
меня,
10
тысяч
по
правую
руку
мою
Fatal,
mas
não
me
atinge
que
é
letal
Роковой,
но
не
меня
поражает,
что
является
смертельным
Sou
salvo
por
um
sacrifício
inocente
Я
спасен,
жертву
невинную
Sou
alvo
do
genitor
daquele
que
mente
Я-цель
родителя-того,
кто
ум
Sou
sal,
vô
sobre
esse
mundo
raso
e
doente
Я-соль,
дедушка
на
этот
мир
мелкой
и
больной
Sou
alvo
mais
que
a
neve
mais
reluzente
Я-цель
снег
более
блестящей
Esse
lugar
não
é
digno
dos
meus
Это
место
не
достойно
моих
Alguns
dizem
que
servem
mas
só
a
propósitos
seus
Некоторые
говорят,
что
служат,
но
только
в
рамках
своих
Servem
a
Deus?
Perguntem:
Servem
pra
Deus?
Служить
Богу?
Спросите:
вы
получите
полный
перечень
услуг,
для
тебя
Бог?
Seguem
suas
visões,
ceguem-se
para
ver
Deus
Ниже
своих
видениях,
ceguem,
чтобы
увидеть
Бога
Em
verdade
de
espirito
eu
me
renovo
a
cada
dia
На
самом
деле
уверенность
отрасль
праведную,
и
я
каждый
день
Liberdade
é
o
requisito
de
uma
vida
cheia
de
alegria
Свобода-это
требование,
жизнь
полная
радости
Vou
adorar,
vou
exaltar,
glorificar
Я
буду
любить,
буду
превозносить,
прославлять
Jeovah
Rafah
Jeovah
Рафах
Santo
és
Tu
Senhor
das
nações
Свят
еси
Господи
наций
Sei
que
está
comigo
nessa
cova
de
leões
Я
знаю,
что
на
меня
в
этой
пещере,
львов
Meu
único
amigo
em
meio
as
tribulações
Мой
друг
только
на
фоне
несчастья
É
o
meu
real
abrigo
contra
todas
maldições
Это
мой
фактический
укрытие
от
всех
проклятий
Se
possível
afasta
de
mim
esse
cálice
Если
возможно,
удали
от
меня
эту
чашу,
Que
cada
perseguidor
lamente
e
caLe-se
Каждый
сталкер
пожалел
и
заткнись
Não
há
mentira
que
dure
sob
a
verdade
Не
есть
ложь,
которая
держится
под
правду
Mas
que
sempre
seja
feita
a
sua
vontade
Но,
всегда
ли
воля
его
будет
исполнена
Permaneço
firme
nos
seus
caminhos
Остаюсь
тверд
в
своих
путях
Mesmo
sabendo
que
a
coroa
vem
com
espinhos
Даже
зная,
что
корона
поставляется
с
шипами
Mesmo
vivendo
entre
pensamentos
mesquinhos
Даже
живя
между
мыслями,
скупой
Enlouquecendo
nessa
multidão
de
sozinhos
Схожу
с
ума
в
этой
толпы
в
одиночку
Quero
o
Seu
melhor,
não
quero
ser
melhor
Хочу
лучше,
я
не
хочу
быть
лучше
Verteu
sangue
e
suor
e
deu
o
Seu
melhor
Пролить
кровь
и
пот,
и
дала
лучшее
Sei
que
sou
o
pior,
isso
já
sei
decor
Я
знаю,
что
я
хуже,
это
я
уже
знаю,
декор
De
todos
o
menor,
mas
me
tornou
melhor
Все
меньше
и
меньше,
но
мне
стало
лучше
Em
verdade
de
espirito
eu
me
renovo
a
cada
dia
На
самом
деле
уверенность
отрасль
праведную,
и
я
каждый
день
Liberdade
é
o
requisito
de
uma
vida
cheia
de
alegria
Свобода-это
требование,
жизнь
полная
радости
Vou
adorar,
vou
exaltar,
glorificar
Я
буду
любить,
буду
превозносить,
прославлять
Eu
me
preocupo
em
dar
um
bom
exemplo
Я
беспокоюсь,
чтобы
дать
хороший
пример
Outros
só
querem
costurar
o
véu
do
templo
Другие
просто
хотят
сшить
завеса
в
храме
O
céu
em
tempo
será
sem
contratempo
Небо
во
время
и
без
несчастье
Virá
a
glória
do
que
hoje
ainda
não
contemplo
Придет
слава,
что
сегодня
по-прежнему
не
смотрю
на
него
Permita
que
eu
seja
seu
instrumento
Позвольте
мне
быть
вашим
инструментом
Use-me
da
Tua
maneira
e
a
Teu
contento
Воспользуйтесь
мне
Твой
путь
и
Твой
удовлетворению
Que
eu
não
seja
refém
de
todo
vento
Я
не
был
заложником
всей
ветра
De
pensamento
que
impede
o
meu
crescimento
Мысли,
что
предотвращает
мой
рост
Um
gigante
de
cada
vez,
um
instante
com
sensatez
Гигантский
каждый
раз,
в
одно
мгновение
с
благоразумие
No
semblante
intrepidez,
suplicante
sem
timidez
Лица
смелость,
соискатель
без
робости
Sigo
avante
na
lucidez,
exultante
na
honradez
Я
следую
вперед
в
ясность,
в
восторге,
в
honradez
Protestante
com
nitidez,
tô
diante
de
Quem
me
fez
Протестантским
резкость,
да
и
перед
Кем
мне
сделал
Deus
de
aliança,
esperança
que
não
tem
fim
Бог
завета,
надеемся,
что
не
имеет
конца
Um
não
que
eu
dou
pro
mundo
pra
Ti
vale
como
um
sim
Не,
что
я
даю
pro
миру
для
вас,
стоит,
как
да
A
seta
do
inimigo
não
chega
a
tocar
em
mim
Стрелки
противника,
не
достигает
коснуться
меня
Sou
forte
e
vivo
assim
como
o
sangue
carmesim
Я
сильный
и
живой,
как
кровь,
малиновый
Em
verdade
de
espirito
eu
me
renovo
a
cada
dia
На
самом
деле
уверенность
отрасль
праведную,
и
я
каждый
день
Liberdade
é
o
requisito
de
uma
vida
cheia
de
alegria
Свобода-это
требование,
жизнь
полная
радости
Vou
adorar,
vou
exaltar,
glorificar
Я
буду
любить,
буду
превозносить,
прославлять
Jeovah
Shamah
Jeovah
Shamah
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Odair Araujo
Attention! Feel free to leave feedback.