Lyrics and translation Fey - Azúcar Amargo - Primera Fila [En Vivo]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Azúcar Amargo - Primera Fila [En Vivo]
Горький сахар - Первая шеренга [В живую]
Algo
quieres
esconder
Что-то
ты
скрываешь,
Que
no
se
qué
es
Не
знаю,
что
именно,
Y
ya
me
hace
daño
И
мне
уже
больно.
Por
favor,
no
pongas
entre
tú
y
yo
Прошу,
не
ставь
между
нами
Dudas
que
por
hoy
Сомнений,
которые
сегодня
Puedan
separarnos
Могут
нас
разлучить.
Contéstame,
aunque
duela
dime
por
qué
Ответь
мне,
даже
если
больно,
скажи,
почему
No
te
brillan
igual
que
ayer
Не
сияют
так
же
ярко,
как
вчера,
Las
pupilas
cuando
me
miras
Твои
зрачки,
когда
ты
смотришь
на
меня.
Mientes,
te
conozco
bien
Ты
лжешь,
я
тебя
хорошо
знаю.
Está
claro
que
algo
está
cambiando
Ясно,
что
что-то
меняется.
Habla,
no
huyas
de
mí
Говори,
не
беги
от
меня.
A
quemarropa
ya
vi
В
упор
я
уже
вижу,
Que
es
lo
que
te
tiene
así
Что
тебя
так
тревожит,
Visiblemente
agitado
Так
заметно
волнует.
En
el
altar
de
mi
credo
particular
На
алтаре
моей
личной
веры
Nada,
nadie
me
importa
más
Ничто,
никто
не
важен
для
меня
больше,
Que
la
música
de
tus
labios
Чем
музыка
твоих
губ.
Eres
azúcar
amargo
Ты
– горький
сахар,
Delirio
y
pecado
Бред
и
грех,
Un
cofre
de
sorpresas
Сундук
с
сюрпризами.
Llegas,
me
besas
y
Ты
приходишь,
целуешь
меня,
и
Eres
azúcar
amargo
Ты
– горький
сахар,
Un
ángel,
un
diablo
Ангел
и
дьявол,
Maldito
embustero
Проклятый
лжец.
Sólo
siento,
que
te
estoy
perdiendo
Я
просто
чувствую,
что
теряю
тебя.
Odio,
tener
que
ser
yo
Ненавижу,
что
это
я
Quien
te
obligue
a
dar
Должна
заставить
тебя
сделать
Ese
primer
paso
Этот
первый
шаг.
Si
es
que
hay
alguien
aparte
de
mí
Если
есть
кто-то
кроме
меня,
Ahora
mismo
y
aquí
cortamos
en
sano
Прямо
сейчас
и
здесь
мы
расстаемся.
Me
desharé,
por
dentro
me
desharé
Я
разрушусь,
изнутри
разрушусь
De
dolor
pero
no
daré
От
боли,
но
не
сделаю
Por
pararte
ni
un
solo
paso
Ни
шагу,
чтобы
остановить
тебя.
Eres
azúcar
amargo
Ты
– горький
сахар,
Delirio
y
pecado
Бред
и
грех,
Un
cofre
de
sorpresas
Сундук
с
сюрпризами.
Llegas,
me
besas
y
Ты
приходишь,
целуешь
меня,
и
Eres
azúcar
amargo
Ты
– горький
сахар,
Un
angel
un
diablo
Ангел
и
дьявол,
El
hombre
que
quiero
Мужчина,
которого
я
люблю.
Pero
siento
que
ya
no
te
tengo
Но
я
чувствую,
что
тебя
у
меня
больше
нет.
En
el
altar
de
mi
credo
particular
На
алтаре
моей
личной
веры
Siempre
has
sido
el
mejor,
el
más
Ты
всегда
был
лучшим,
самым-самым,
El
espejo
en
el
que
miro
Зеркалом,
в
котором
я
вижу
себя.
Eres
azúcar
amargo
Ты
– горький
сахар,
Eres
azúcar
amargo
Ты
– горький
сахар,
Un
ángel
un
diablo
Ангел
и
дьявол,
Maldito
embustero
Проклятый
лжец.
Como
duele
saber
que
te
pierdo
Как
больно
знать,
что
я
тебя
теряю.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mario Ablanedo, M. Boradoni
Attention! Feel free to leave feedback.