Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Barco a Venus
Корабль на Венеру
Dices
que
siempre
estás
viajando
pero
me
estás
engañando,
Ты
говоришь,
что
всегда
путешествуешь,
но
ты
меня
обманываешь,
Yo
sé
que
tú
estás
solo
y
que
no
sales
de
tu
cuarto.
Я
знаю,
что
ты
один
и
не
выходишь
из
своей
комнаты.
Las
luces
de
la
calle
te
hacen
daño
cuando
sales
Огни
улицы
ранят
тебя,
когда
ты
выходишь,
Porque
tu
mundo
es
otro,
mucho
más
oscuro.
Потому
что
твой
мир
другой,
гораздо
темнее.
Déjalo
ya...
sabes
que
nunca
has
ido
a
Venus
en
un
barco...
Прекрати...
ты
же
знаешь,
что
никогда
не
летал
на
Венеру
на
корабле...
Quieres
flotar
pero
lo
único
que
haces
es
hundirte.
Ты
хочешь
парить,
но
всё,
что
ты
делаешь,
это
тонешь.
Sabes
que
pasas
por
la
vida
sin
salir
de
tu
mentira
Ты
знаешь,
что
идёшь
по
жизни,
не
выходя
из
своей
лжи,
Que
muchos
alimentan
y
que
crece
día
a
día.
Которую
многие
подпитывают
и
которая
растёт
день
ото
дня.
La
mafia
te
persigue
y
te
coge
la
policía,
Мафия
преследует
тебя,
и
полиция
ловит
тебя,
Te
encierran
y
te
sueltan
y
todos
te
dicen...
Тебя
сажают
и
отпускают,
и
все
говорят
тебе...
Déjalo
ya...
sabes
que
nunca
has
ido
a
Venus
en
un
barco...
Прекрати...
ты
же
знаешь,
что
никогда
не
летал
на
Венеру
на
корабле...
Quieres
flotar
pero
lo
único
que
haces
es
hundirte.
Ты
хочешь
парить,
но
всё,
что
ты
делаешь,
это
тонешь.
Déjalo
ya...
sabes
que
nunca
has
ido
a
Venus
en
un...
Прекрати...
ты
же
знаешь,
что
никогда
не
летал
на
Венеру
на...
Déjalo
ya...
sabes
que
nunca
has
ido
a
Venus
en
un...
Прекрати...
ты
же
знаешь,
что
никогда
не
летал
на
Венеру
на...
Déjalo
ya...
sabes
que
nunca
has
ido
a
Venus
en
un
barco.
Прекрати...
ты
же
знаешь,
что
никогда
не
летал
на
Венеру
на
корабле.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cano Andres Ignacio
Attention! Feel free to leave feedback.