Lyrics and translation Fey - La Edad de la Inocencia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Edad de la Inocencia
Возраст невинности
Se
fue
apagando
el
verano
Завершилось
лето
También
la
luz
И
свет
тоже
El
otoño
pasó
Быстро
пролетела
осень
Tan
deprisa
que
ni
cuenta
me
di.
Даже
не
заметил
я.
Diciembre
oliendo
a
lluvia
Декабрь,
пахнущий
дождем
Entro
sin
avisar,
Вошел,
не
предупредив,
Y
en
el
blanco
algodón
И
в
белом
хлопке
De
las
nubes
hay
algo
especial.
Облаков
есть
что-то
особенное.
Que
me
ha
metido
un
hormiguero
en
las
venas
Что
поселило
мурашки
в
моих
венах
Mientras
me
obliga
a
mirar
atrás,
И
заставило
оглянуться
назад,
Trayéndome
otra
vez
Возвращая
мне
снова
Los
días
de
la
escuela,
Школьные
дни,
Por
un
aire
que
sabe
a
Navidad.
Воздухом,
пахнущим
Рождеством.
Regresa
la
edad
de
la
inocencia
Возвращается
возраст
невинности
El
amigo
más
fiel
Самый
верный
друг
Regresa
la
edad
de
la
inocencia
Возвращается
возраст
невинности
Y
soy
la
niña
que
fui
ayer.
И
я
снова
становлюсь
девочкой,
которой
я
была
вчера.
Si
hubiera
copos
de
nieve
Если
бы
падали
снежинки
Volvería
a
pegar
Я
бы
снова
прижала
La
nariz
en
la
vitrina
feliz.
Нос
к
витрине,
счастливая.
Cuando
hay
reflejos
de
ilusión
encendidos
Когда
загораются
огни
иллюзий
En
el
barniz
de
un
sueño
infantil,
На
лаке
детской
мечты,
Podría
suceder
Может
случиться
Que
hasta
las
mismas
piedras
Что
даже
камни
Se
hagan
tiernas
en
esta
Navidad.
Станут
нежными
в
это
Рождество.
Regresa
la
edad
de
la
inocencia
Возвращается
возраст
невинности
El
amigo
más
fiel.
Самый
верный
друг.
Regresa
la
edad
de
la
inocencia
Возвращается
возраст
невинности
Y
soy
la
niña
que
fui
ayer.
И
я
снова
становлюсь
девочкой,
которой
я
была
вчера.
Regresa
la
edad
de
la
inocencia
Возвращается
возраст
невинности
El
amigo
más
fiel.
Самый
верный
друг.
No
sé
que
pasa
por
mi
cabeza
Не
знаю,
что
происходит
в
моей
голове
Que
no
hago
más
que
dar
cuentas
Что
я
только
и
делаю,
что
рассказываю
истории
Muriendo
por
volver.
Умирая
от
желания
вернуться.
Sin
miedo
a
la
edad
de
la
inocencia
Без
страха
перед
возрастом
невинности
El
amigo
más
fiel.
Самый
верный
друг.
Volviendo
a
la
edad
de
la
inocencia
Возвращаясь
к
возрасту
невинности
Empiezo
a
ser
niña
otra
vez.
Я
снова
становлюсь
ребенком.
Regresa
la
edad
de
la
inocencia
Возвращается
возраст
невинности
El
amigo
más
fiel
Самый
верный
друг
Regresa
la
edad
de
la
inocencia
Возвращается
возраст
невинности
Y
vuelvo
a
ser
niña
otra
vez.
И
я
снова
становлюсь
ребенком.
Regresa
la
edad
de
la
inocencia
Возвращается
возраст
невинности
El
amigo
más
fiel.
Самый
верный
друг.
Regresa
la
edad
de
la
inocencia.
Возвращается
возраст
невинности.
Regresa
la
edad
de
la
inocencia
Возвращается
возраст
невинности
El
amigo
más
fiel.
Самый
верный
друг.
Y
algo
pasa
por
mi
cabeza
И
что-то
происходит
в
моей
голове
Que
vuelvo
a
ser
niña
otra
vez.
Я
снова
становлюсь
ребенком.
Sin
miedo
a
la
edad
de
la
inocencia
Без
страха
перед
возрастом
невинности
El
amigo
más
fiel.
Самый
верный
друг.
Volviendo
a
la
edad
de
la
inocencia
Возвращаясь
к
возрасту
невинности
Empiezo
a
ser
niña
otra
vez
Я
снова
становлюсь
ребенком
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.