Lyrics and translation Fey - La Última Gota
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Última Gota
Последняя капля
¿Qué
fue
lo
que
pasó?
Что
случилось?
¿Qué
cosa
te
faltó?
Чего
тебе
не
хватало?
¿Cuál
fue
la
última
gota
que
todo
destruyó?
Какой
была
последняя
капля,
что
всё
разрушила?
¿Cuál
fue
mi
gran
error?
В
чём
моя
большая
ошибка?
¿Qué
pude
hacer
mejor?
Что
я
могла
сделать
лучше?
¿Quién
es
esa
ladrona
que
me
robó
tu
amor?
Кто
эта
воровка,
что
украла
твою
любовь?
No
entiendo
en
qué
me
equivoqué
Не
понимаю,
где
я
ошиблась
¿En
qué
sentido
te
fallé?
В
чём
я
тебя
подвела?
Mi
vida
entera
te
entregué
Всю
свою
жизнь
тебе
отдала
En
cuerpo
y
alma,
siempre
yo
te
amé
Телом
и
душой,
я
всегда
тебя
любила
La
luz
se
apaga
en
la
ciudad
Гаснет
свет
в
городе
Y
me
pregunto
en
dónde
estás
И
я
спрашиваю
себя,
где
ты
En
medio
de
esta
oscuridad
Посреди
этой
темноты
Cada
vez
me
hundo
más
y
más
Всё
глубже
и
глубже
я
тону
Tú
lo
eres
todo
para
mí
Ты
— всё
для
меня
Sin
ti
ya
no
quiero
vivir
Без
тебя
я
не
хочу
жить
Y
en
medio
de
esta
soledad
И
посреди
этого
одиночества
Cada
vez
te
extraño
más
y
más
Всё
сильнее
и
сильнее
скучаю
по
тебе
Oh,
oh
(ah,
ah,
ah,
ah)
О,
о
(а,
а,
а,
а)
¿Cuál
es
la
solución?
Какое
решение?
¿Morirme
de
dolor
Умереть
от
боли,
Sabiendo
que
otros
labios
te
llenan
de
pasión?
Зная,
что
другие
губы
наполняют
тебя
страстью?
No
entiendo
en
qué
me
equivoqué
Не
понимаю,
где
я
ошиблась
¿En
qué
sentido
te
fallé?
В
чём
я
тебя
подвела?
Mi
vida
entera
te
entregué
Всю
свою
жизнь
тебе
отдала
En
cuerpo
y
alma,
siempre
yo
te
amé
Телом
и
душой,
я
всегда
тебя
любила
La
luz
se
apaga
en
la
ciudad
Гаснет
свет
в
городе
Y
me
pregunto
en
dónde
estás
И
я
спрашиваю
себя,
где
ты
En
medio
de
esta
oscuridad
Посреди
этой
темноты
Cada
vez
me
hundo
más
y
más
Всё
глубже
и
глубже
я
тону
Tú
lo
eres
todo
para
mí
Ты
— всё
для
меня
Sin
ti
ya
no
quiero
vivir
Без
тебя
я
не
хочу
жить
Y
en
medio
de
esta
soledad
И
посреди
этого
одиночества
Cada
vez
te
extraño
más
y
más
Всё
сильнее
и
сильнее
скучаю
по
тебе
Tal
vez
me
quede
sola
(uh,
uh)
Может
быть,
я
останусь
одна
(у,
у)
Pero
en
mi
mente
seguirás
(uh,
uh)
Но
в
моих
мыслях
ты
останешься
(у,
у)
Y
aunque
tú
estés
con
otra
(uh-uh)
И
хотя
ты
будешь
с
другой
(у-у)
Mi
corazón
te
perseguirá
Моё
сердце
будет
преследовать
тебя
La
luz
se
apaga
en
la
ciudad
Гаснет
свет
в
городе
Y
me
pregunto
en
dónde
estás
И
я
спрашиваю
себя,
где
ты
En
medio
de
esta
oscuridad
Посреди
этой
темноты
Cada
vez
me
hundo
más
y
más
Всё
глубже
и
глубже
я
тону
Tú
lo
eres
todo
para
mí
Ты
— всё
для
меня
Sin
ti
ya
no
quiero
vivir
Без
тебя
я
не
хочу
жить
Y
en
medio
de
esta
soledad
И
посреди
этого
одиночества
Cada
vez
te
extraño
más
y
más
Всё
сильнее
и
сильнее
скучаю
по
тебе
Oh,
oh
(ah,
ah,
ah,
ah)
О,
о
(а,
а,
а,
а)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Unknown, Rosas Lopez Carolina Cecilia
Attention! Feel free to leave feedback.