Lyrics and translation Fey - Me Has Vuelto Loca
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me Has Vuelto Loca
Ты свела меня с ума
Apagué
la
luz,
te
atrapé
en
mi
red
Погасила
свет,
поймала
тебя
в
свои
сети
Te
perdiste
en
mí,
te
dejé
caer
Ты
потерялся
во
мне,
я
позволила
тебе
упасть
Se
encendió
el
amor,
me
quemé
en
tu
piel
Разгорелась
любовь,
я
сгорела
на
твоей
коже
Me
olvidé
de
mí,
me
dejé
vencer
Я
забыла
о
себе,
я
позволила
себе
поддаться
Y
esa
vez,
encontré
en
tu
mirada
el
camino
hacia
el
amanecer
И
в
тот
раз,
я
нашла
в
твоем
взгляде
путь
к
рассвету
Pude
ver
que,
si
tú
estás
a
mi
lado,
amarte
es
volver
a
nacer
Я
смогла
увидеть,
что,
если
ты
рядом
со
мной,
любить
тебя
- это
вновь
родиться
Me
has
puesto
ciega,
me
has
vuelto
loca
Ты
ослепила
меня,
ты
свела
меня
с
ума
Porque
tu
amor
me
desboca
el
corazón
Потому
что
твоя
любовь
сводит
с
ума
мое
сердце
El
cielo
brilla
cuando
me
tocas
Небо
сияет,
когда
ты
прикасаешься
ко
мне
Es
que
por
ti
ya
he
perdido
la
razón
Из-за
тебя
я
потеряла
рассудок
Te
quedaste
aquí
al
atardecer,
te
enseñe
a
reír,
te
empecé
a
querer
Ты
остался
здесь
на
закате,
я
научила
тебя
смеяться,
я
начала
любить
тебя
Una
estrella
azul
cayó
en
mi
balcón
y
al
anochecer,
todo
fue
pasión
Голубая
звезда
упала
на
мой
балкон,
и
с
наступлением
ночи
все
стало
страстью
Y
otra
vez
encontré
en
tu
mirada
el
camino
hacia
el
amanecer
И
снова
я
нашла
в
твоем
взгляде
путь
к
рассвету
Pude
ver
que,
si
tú
estás
a
mi
lado,
amarte
es
volver
a
nacer
Я
смогла
увидеть,
что,
если
ты
рядом
со
мной,
любить
тебя
- это
вновь
родиться
Me
has
puesto
ciega,
me
has
vuelto
loca
Ты
ослепила
меня,
ты
свела
меня
с
ума
Porque
tu
amor
me
desboca
el
corazón
Потому
что
твоя
любовь
сводит
с
ума
мое
сердце
El
cielo
brilla
cuando
me
tocas
Небо
сияет,
когда
ты
прикасаешься
ко
мне
Es
que
por
ti
ya
he
perdido
la
razón
Из-за
тебя
я
потеряла
рассудок
Me
has
puesto
ciega,
me
has
vuelto
loca
Ты
ослепила
меня,
ты
свела
меня
с
ума
Porque
tu
amor
me
desboca
el
corazón
Потому
что
твоя
любовь
сводит
с
ума
мое
сердце
El
cielo
brilla
cuando
me
tocas
Небо
сияет,
когда
ты
прикасаешься
ко
мне
Es
que
por
ti
ya
he
perdido
la
razón
Из-за
тебя
я
потеряла
рассудок
Cerca
de
ti,
quiero
seguir
Рядом
с
тобой,
я
хочу
остаться
Amor,
ay,
¿qué
será
de
mí?
Любимый,
ах,
что
будет
со
мной?
Tu
tentación
es
mi
obsesión
y
ya
no
tengo
remedio
Твое
искушение
- моя
одержимость,
и
мне
уже
нет
спасения
Me
has
puesto
ciega,
me
has
vuelto
loca
Ты
ослепила
меня,
ты
свела
меня
с
ума
Porque
tu
amor
me
desboca
el
corazón
Потому
что
твоя
любовь
сводит
с
ума
мое
сердце
El
cielo
brilla
cuando
me
tocas
Небо
сияет,
когда
ты
прикасаешься
ко
мне
Es
que
por
ti
ya
he
perdido
la
razón
Из-за
тебя
я
потеряла
рассудок
Me
has
puesto
ciega,
me
has
vuelto
loca
Ты
ослепила
меня,
ты
свела
меня
с
ума
Porque
tu
amor
me
desboca
el
corazón
Потому
что
твоя
любовь
сводит
с
ума
мое
сердце
El
cielo
brilla
cuando
me
tocas
Небо
сияет,
когда
ты
прикасаешься
ко
мне
Es
que
por
ti
ya
he
perdido
la
razón
Из-за
тебя
я
потеряла
рассудок
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Menkarski Claudia Alejandra, Contreras Ray, Greco James Nicholas
Attention! Feel free to leave feedback.