Fey - Me Has Vuelto Loca - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Fey - Me Has Vuelto Loca




Apagué la luz, te atrapé en mi red
Я выключил свет, я поймал тебя в своей сети,
Te perdiste en mí, te dejé caer
Ты потерялся во мне, я бросил тебя.
Se encendió el amor, me quemé en tu piel
Загорелась любовь, я сгорел на твоей коже.
Me olvidé de mí, me dejé vencer
Я забыл о себе, позволил себе победить.
Y esa vez, encontré en tu mirada el camino hacia el amanecer
И в тот раз я нашел в твоем взгляде путь к рассвету.
Pude ver que, si estás a mi lado, amarte es volver a nacer
Я мог видеть, что если ты рядом со мной, любить тебя-значит рождаться заново.
Me has puesto ciega, me has vuelto loca
Ты ослепила меня, ты свела меня с ума.
Porque tu amor me desboca el corazón
Потому что твоя любовь переполняет мое сердце.
El cielo brilla cuando me tocas
Небо сияет, когда ты прикасаешься ко мне.
Es que por ti ya he perdido la razón
Просто из-за тебя я уже потерял рассудок.
Te quedaste aquí al atardecer, te enseñe a reír, te empecé a querer
Ты остался здесь на закате, я научил тебя смеяться, я начал любить тебя.
Una estrella azul cayó en mi balcón y al anochecer, todo fue pasión
Голубая звезда упала на мой балкон, и в сумерках все было страстью.
Y otra vez encontré en tu mirada el camino hacia el amanecer
И снова я нашел в твоем взгляде путь к рассвету.
Pude ver que, si estás a mi lado, amarte es volver a nacer
Я мог видеть, что если ты рядом со мной, любить тебя-значит рождаться заново.
Me has puesto ciega, me has vuelto loca
Ты ослепила меня, ты свела меня с ума.
Porque tu amor me desboca el corazón
Потому что твоя любовь переполняет мое сердце.
El cielo brilla cuando me tocas
Небо сияет, когда ты прикасаешься ко мне.
Es que por ti ya he perdido la razón
Просто из-за тебя я уже потерял рассудок.
Me has puesto ciega, me has vuelto loca
Ты ослепила меня, ты свела меня с ума.
Porque tu amor me desboca el corazón
Потому что твоя любовь переполняет мое сердце.
El cielo brilla cuando me tocas
Небо сияет, когда ты прикасаешься ко мне.
Es que por ti ya he perdido la razón
Просто из-за тебя я уже потерял рассудок.
Cerca de ti, quiero seguir
Рядом с тобой, я хочу продолжать.
Amor, ay, ¿qué será de mí?
Любовь, увы, что со мной будет?
Tu tentación es mi obsesión y ya no tengo remedio
Твое искушение-моя одержимость, и у меня больше нет выбора.
Me has puesto ciega, me has vuelto loca
Ты ослепила меня, ты свела меня с ума.
Porque tu amor me desboca el corazón
Потому что твоя любовь переполняет мое сердце.
El cielo brilla cuando me tocas
Небо сияет, когда ты прикасаешься ко мне.
Es que por ti ya he perdido la razón
Просто из-за тебя я уже потерял рассудок.
Me has puesto ciega, me has vuelto loca
Ты ослепила меня, ты свела меня с ума.
Porque tu amor me desboca el corazón
Потому что твоя любовь переполняет мое сердце.
El cielo brilla cuando me tocas
Небо сияет, когда ты прикасаешься ко мне.
Es que por ti ya he perdido la razón
Просто из-за тебя я уже потерял рассудок.





Writer(s): Menkarski Claudia Alejandra, Contreras Ray, Greco James Nicholas


Attention! Feel free to leave feedback.