Lyrics and translation Fešáci & Michal Tučný - Prodavač (Auctioneer)
Pojďte
všichni
dovnitř,
pozvěte
si
všechny
známé,
Заходи,
пригласи
всех,
кого
ты
знаешь.,
My
vám
dobrou
radu
dáme,
neboť
právě
otvíráme,
Мы
дадим
вам
несколько
полезных
советов,
когда
будем
открывать,
Prodáváme,
vyděláme,
co
kdo
chcete,
tak
to
máme,
Мы
продаем,
мы
производим
то,
что
вы
хотите,
у
нас
это
есть,
Co
nemáme,
objednáme,
všechno
víme,
všechno
známe,
poradíme,
posloužíme
Чего
у
нас
нет,
мы
заказываем,
мы
знаем
все,
мы
разбираемся
во
всем,
мы
консультируем,
мы
обслуживаем
Stál
krámek
v
naší
ulici,
v
něm
párky,
buřty
s
hořčicí
На
нашей
улице
был
магазин,
в
нем
сосиски,
сардельки
с
горчицей
A
bonbóny
a
sýr
a
sladký
mák,
И
конфеты,
и
сыр,
и
сладкий
мак,
Tam
chodíval
jsem
potají,
tak
jak
to
kluci
dělají,
Раньше
я
ходил
туда
тайком,
как
это
делают
мальчишки.,
A
ochutnával
od
okurek
lák
И
он
попробовал
маринованный
огурец
A
pro
mou
duši
nevinnou
pan
vedoucí
byl
hrdinou,
И
для
моей
невинной
души
мистер
лидер
был
героем,
Když
po
obědě
začal
prodávat,
Когда
он
начал
продавать
после
обеда,
Měl
jazyk
mrštný
jako
bič
a
já
byl
z
něho
celý
pryč
Его
язык
был
быстр,
как
КНУТ,
и
я
была
на
нем
вся.
A
toužil
jsem
se
prodavačem
stát.
Я
хотел
стать
продавцом.
Pět
deka,
deset
deka,
dvacet
deka,
třicet
deka,
Пять
одеял,
десять
одеял,
двадцать
одеял,
тридцать
одеял,
Kilo
chleba,
kilo
cukru,
jeden
rohlík,
jedna
veka,
Килограмм
хлеба,
килограмм
сахара,
одна
булочка,
одна
крышка,
Všechno
máme,
co
kdo
chcete,
obchod
kvete,
jen
si
račte
říct,
У
нас
есть
все,
что
вы
хотите,
магазин
процветает,
просто
скажите,
čtyři
kila,
deset
kilo,
dvacet
kilo,
třicet
kilo
четыре
килограмма,
десять
килограммов,
двадцать
килограммов,
тридцать
килограммов
Navážíme,
zabalíme,
klaníme
se,
to
by
bylo,
Мы
взвешиваем,
мы
упаковываем,
мы
кланяемся,
это
было
бы,
Prosím
pěkně,
mohu
nechat
o
jedenáct
deka
víc?
Можно
мне
взять
еще
11
одеял?
Já
nezapomněl
na
svůj
cíl
a
záhy
jsem
se
vyučil
Я
не
забывал
о
своей
цели
и
вскоре
научился
A
moh
být
ze
mě
prodavačů
král,
Я
мог
бы
стать
королем
продаж.,
Jenomže,
jak
běžel
čas,
náhle
zaslechl
jsem
hudby
hlas
Только
по
прошествии
времени
я
вдруг
услышал
мелодичный
голос
A
znenadání
na
jevišti
stál,
Внезапно
он
оказался
на
сцене,
I
když
nejsem
králem
zpěváků,
teď
zpívám
s
partou
Fešáků
Несмотря
на
то,
что
я
не
король
певцов,
теперь
я
пою
с
кучей
красавчиков
A
nikdo
vlastně
neví,
co
jsem
zač,
И
никто
на
самом
деле
не
знает,
кто
я
такой,
Mě
potlesk
hřeje
do
uší
a
mnohý
divák
netuší,
Аплодисменты
согревают
мои
уши,
и
многие
зрители
не
знают,
že
mu
vlastně
zpívá
prodavač.
продавец
действительно
поет
ему.
Pět
deka,
deset
deka,
dvacet
deka,
třicet
deka,
Пять
одеял,
десять
одеял,
двадцать
одеял,
тридцать
одеял,
Kilo
chleba,
kilo
cukru,
jeden
rohlík,
jedna
veka,
Килограмм
хлеба,
килограмм
сахара,
одна
булочка,
одна
крышка,
Všechno
máme,
co
kdo
chcete,
obchod
kvete,
jen
si
račte
říct,
У
нас
есть
все,
что
вы
хотите,
магазин
процветает,
просто
скажите,
čtyři
kila,
deset
kilo,
dvacet
kilo,
třicet
kilo
четыре
килограмма,
десять
килограммов,
двадцать
килограммов,
тридцать
килограммов
Navážíme,
zabalíme,
klaníme
se,
to
by
bylo,
Мы
взвешиваем,
мы
упаковываем,
мы
кланяемся,
это
было
бы,
Prosím
pěkně,
mohu
nechat
o
jedenáct
deka
víc?
Можно
мне
взять
еще
11
одеял?
Vím,
že
se
život
rozletí,
a
sním
o
konci
století,
Я
знаю,
что
жизнь
пролетит
незаметно,
и
я
мечтаю
о
конце
века,
Kdy
nikdo
neví,
co
je
chvat
a
shon,
Когда
никто
не
знает,
что
такое
шум
и
суета,
A
dětem
líčí
babička,
jak
vypadala
elpíčka
А
бабушка
детей
изображает,
как
выглядел
маленький
эльф
A
co
byl
vlastně
starý
gramofon,
А
что
на
самом
деле
было
старым
граммофоном,
I
kdyby
v
roce
dva
tisíce
byla
veta
po
muzice,
Даже
если
в
2000
году
после
музыки
стояло
предложение,
Obchod
je
věc
stále
kvetoucí,
Бизнес
- это
то,
что
все
еще
процветает,
Už
se
vidím,
je
to
krása,
ve
výloze
nápis
hlásá:
Теперь
я
вижу
себя,
это
прекрасно,
в
окне
надпись
возвещает:
Michal
Tučný,
odpovědný
vedoucí.
Михал
Тучный,
ответственный
менеджер.
Pět
deka,
deset
deka,
dvacet
deka,
třicet
deka,
Пять
одеял,
десять
одеял,
двадцать
одеял,
тридцать
одеял,
Kilo
chleba,
kilo
cukru,
jeden
rohlík,
jedna
veka,
Килограмм
хлеба,
килограмм
сахара,
одна
булочка,
одна
крышка,
Všechno
máme,
co
kdo
chcete,
obchod
kvete,
jen
si
račte
říct,
У
нас
есть
все,
что
вы
хотите,
магазин
процветает,
просто
скажите,
čtyři
kila,
deset
kilo,
dvacet
kilo,
třicet
kilo
четыре
килограмма,
десять
килограммов,
двадцать
килограммов,
тридцать
килограммов
Navážíme,
zabalíme,
klaníme
se,
to
by
bylo,
Мы
взвешиваем,
мы
упаковываем,
мы
кланяемся,
это
было
бы,
Prosím
pěkně,
mohu
nechat
o
jedenáct
deka
víc?
Можно
мне
взять
еще
11
одеял?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Leroy Van Dyke, Buddy Black
Attention! Feel free to leave feedback.