Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Do Tmy Koukej
Schau in die Dunkelheit
Do
tmy
se
koukej
a
šeptej
do
ticha,
Schau
in
die
Dunkelheit
und
flüstere
in
die
Stille,
že
život
je
dlouhej,
přesto
utíká.
dass
das
Leben
lang
ist,
aber
dennoch
vergeht.
A
klidně
se
rouhej
i
v
tom
je
logika,
Und
lästere
ruhig,
auch
darin
liegt
Logik,
Když
okamžik
pouhej
s
osudem
zamíchá.
wenn
ein
einziger
Moment
das
Schicksal
verändert.
Moh'
jsem
mít
všecko
a
nebo
nic,
Ich
hätte
alles
haben
können
oder
nichts,
Karty
nebo
ruleta,
kde
vyhrát
víc?
Karten
oder
Roulette,
wo
gewinnt
man
mehr?
Hanebný
kšefty
pouštěl
jsem
do
vzduchu,
Schändliche
Geschäfte
ließ
ich
in
Luft
aufgehen,
Vždycky
jsem
toužil
jenom
po
rozruchu.
ich
sehnte
mich
immer
nur
nach
Aufregung.
Na
zřetel
nebral
jsem
jen
pouhou
jistotu,
Ich
achtete
nicht
auf
bloße
Sicherheit,
Raděj'
jsem
zkoušel
bídu
a
žebrotu.
lieber
erprobte
ich
Elend
und
Bettelei.
K
bohatství
přišel
a
nic
mi
už
nezbejvá,
Ich
kam
zu
Reichtum
und
mir
bleibt
nichts
mehr,
Tisíce
flámů
ten
mamon
ukrejvá
tausende
von
Partys
verbirgt
dieser
Mammon.
Do
tmy
se
koukej
a
šeptej
do
ticha,
Schau
in
die
Dunkelheit
und
flüstere
in
die
Stille,
že
život
je
dlouhej,
přesto
utíká.
dass
das
Leben
lang
ist,
aber
dennoch
vergeht.
A
klidně
se
rouhej
i
v
tom
je
logika,
Und
lästere
ruhig,
auch
darin
liegt
Logik,
Když
okamžik
pouhej
s
osudem
zamíchá.
wenn
ein
einziger
Moment
das
Schicksal
verändert.
Žil
krátký
rána
a
dlouhý
večery,
Ich
lebte
kurze
Morgen
und
lange
Abende,
Mý
nedlouhý
známosti
zkřížily
nevěry.
meine
kurzen
Bekanntschaften
wurden
durch
Untreue
gekreuzt.
A
dělal
kravál,
když
jsem
mlčet
měl,
Und
ich
machte
Krach,
als
ich
hätte
schweigen
sollen,
že
pádu
pýcha
předchází
jsem
nevěděl.
dass
dem
Fall
Hochmut
vorausgeht,
wusste
ich
nicht.
Na
stupni
poznání
stojím
já
teď,
Auf
der
Stufe
der
Erkenntnis
stehe
ich
jetzt,
Není
to
vyznání
to
svý
znám
nazpaměť.
es
ist
kein
Geständnis,
das
kenne
ich
auswendig.
Jakej
kus
života
teďka
mi
zbejvá,
Was
für
ein
Stück
Leben
bleibt
mir
jetzt
noch,
Kam
zmizela
jistota,
kde
se
teď
skrejvá.
wohin
ist
die
Gewissheit
verschwunden,
wo
versteckt
sie
sich
jetzt?
Do
tmy
se
koukej
a
šeptej
do
ticha,
Schau
in
die
Dunkelheit
und
flüstere
in
die
Stille,
že
život
je
dlouhej,
přesto
utíká.
dass
das
Leben
lang
ist,
aber
dennoch
vergeht.
A
klidně
se
rouhej
i
v
tom
je
logika,
Und
lästere
ruhig,
auch
darin
liegt
Logik,
Když
okamžik
pouhej
s
osudem
zamíchá.
wenn
ein
einziger
Moment
das
Schicksal
verändert.
Do
tmy
se
koukej
a
šeptej
do
ticha,
Schau
in
die
Dunkelheit
und
flüstere
in
die
Stille,
že
život
je
dlouhej,
přesto
utíká.
dass
das
Leben
lang
ist,
aber
dennoch
vergeht.
A
klidně
se
rouhej
i
v
tom
je
logika,
Und
lästere
ruhig,
auch
darin
liegt
Logik,
Když
okamžik
pouhej,
když
okamžik
pouhej
wenn
ein
einziger
Moment,
wenn
ein
einziger
Moment,
Když
okamžik
pouhej
osudem
zamíchá.
wenn
ein
einziger
Moment
das
Schicksal
verändert.
Do
tmy
se
koukej,
jee
Schau
in
die
Dunkelheit,
jee
Do
tmy
se
koukej,
jee
Schau
in
die
Dunkelheit,
jee
Do
tmy
se
koukej,
jee
hů...
Schau
in
die
Dunkelheit,
jee
hů...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Zdenek Gause, Antonin Kny
Album
30 Let
date of release
08-02-2013
Attention! Feel free to leave feedback.