Fešáci - Matterhorn - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Fešáci - Matterhorn




Matterhorn
Маттерхорн
Vyšli ráno z Bernu,
Вышли утром из Берна,
Provázel je zvon,
Провожал их звон,
Zkusit svoje štěstí,
Испытать свою удачу,
Zdolat Matterhorn.
Покорить Маттерхорн.
Muži jako skála,
Мужики как скала,
Jež vyzývá on,
Которую он бросает вызов,
Pevně rozhodnutí
Твердо решили
Zdolat Matterhorn.
Покорить Маттерхорн.
Matterhorn áá,
Маттерхорн а-а,
Hora, co ční k nebesům,
Гора, что к небесам,
To je Matterhorn,
Это Маттерхорн,
To je Matterhorn.
Это Маттерхорн.
Vrcholek je v mlze,
Вершина в тумане,
Těžko vidět cíl,
Трудно увидеть цель,
Pokouší se znovu,
Пытаются снова,
Kdo více sil.
У кого больше сил.
Kolik jich tak stálo,
Сколько их так стояло,
Buď nebo on,
Или я, или он,
V očích rozhodnutí
В глазах решение
Zdolat Matterhorn.
Покорить Маттерхорн.
Matterhorn áá,
Маттерхорн а-а,
Hora, co ční k nebesům,
Гора, что к небесам,
To je Matterhorn,
Это Маттерхорн,
To je Matterhorn.
Это Маттерхорн.
Kam vede lidská touha,
Куда ведет людская жажда,
Proč chtějí stále výš?
Почему хотят всё выше?
Nedají se zastavit,
Не остановить их,
Být nebi trochu blíž.
Быть к небу чуть ближе.
Kdyby jim štěstí přálo,
Если б им удача улыбнулась,
Pak skloní se i on -
Тогда и он склонится -
Znovu pokořený,
Вновь побежденный,
Bílý Matterhorn.
Белый Маттерхорн.
Matterhorn áá,
Маттерхорн а-а,
Hora, co ční k nebesům,
Гора, что к небесам,
To je Matterhorn, to je Matterhorn
Это Маттерхорн, это Маттерхорн
Bílý Matterhorn.
Белый Маттерхорн.





Writer(s): Mel Tillis, Fred B. Burch, Pavel Bruemer

Fešáci - 45 let Největší hity & bonusy / 1967 - 2012
Album
45 let Největší hity & bonusy / 1967 - 2012
date of release
21-09-2012


Attention! Feel free to leave feedback.