Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Poslední veřejné oběšení v Západní Virginii
Die letzte öffentliche Hinrichtung in West Virginia
Smutný
příběh
chci
vám
říct:
Eine
traurige
Geschichte
will
ich
dir
erzählen:
Je
o
chlapci,
který
měl
svůj
život
rád
a
přesto
jím
pohrdal.
Sie
handelt
von
einem
Jungen,
der
sein
Leben
liebte
und
es
dennoch
verachtete.
Čtyři
stěny
věznice
jen
má
v
jednom
rohu
pryčna
dřevěná
Nur
vier
Wände
der
Gefängniszelle,
in
einer
Ecke
eine
hölzerne
Pritsche
Na
ní
leží
Johnny
Caplet
rváč
co
se
rval
a
nenáviděl
pláč
Darauf
liegt
Johnny
Caplet,
ein
Raufbold,
der
sich
prügelte
und
das
Weinen
hasste
Čtyři
stěny
okno
a
v
něm
mříž
Vier
Wände,
ein
Fenster
und
darin
ein
Gitter
Za
tou
mříží
kytku
uvidíš
Hinter
diesem
Gitter
siehst
du
eine
Blume
Přimhuř
oči
a
dej
hlavu
blíž
Kneif
die
Augen
zusammen
und
neige
deinen
Kopf
näher
Za
mřížema
slunce
západ
zříš.
Hinter
den
Gittern
siehst
du
den
Sonnenuntergang.
Johnny
věděl
co
se
stane
dnes
Johnny
wusste,
was
heute
geschehen
würde
Až
odejde
z
jeho
cely
kněz
Wenn
der
Priester
seine
Zelle
verlässt
šibenici
že
mu
staví
kat
dass
der
Henker
ihm
den
Galgen
baut
že
už
nikdy
nebude
se
smát.
dass
er
nie
wieder
lachen
wird.
Kněz
mu
říká
Johnny
to
mi
věř
Der
Priester
sagt
ihm,
Johnny,
glaube
mir
Z
týhle
cely
živej
nevyjdeš
Aus
dieser
Zelle
kommst
du
nicht
lebend
heraus
Johnny
na
to
kdybych
si
moh
přát
Johnny
antwortet,
wenn
ich
mir
etwas
wünschen
dürfte
Chtěl
bych
s
mými
kolty
pochovat.
Ich
möchte
mit
meinen
Colts
begraben
werden.
Na
skále
kde
stála
moje
chýš
Auf
dem
Felsen,
wo
meine
Hütte
stand
Postavte
mi
jen
dřevěnej
kříž
Stellt
mir
nur
ein
Holzkreuz
auf
Za
mřížema
kytka
uvadá
Hinter
den
Gittern
verwelkt
die
Blume
Johnny
Caplet
smrti
propadá.
Johnny
Caplet
verfällt
dem
Tod.
Až
se
bude
slunce
sklánět
za
tu
velkou
holou
skálu,
Wenn
die
Sonne
sich
hinter
den
großen
kahlen
Felsen
neigt,
V
tý
starý
kamenný
kapli
zas
začnou
zvony
zvonit,
In
der
alten
Steinkapelle
werden
wieder
die
Glocken
läuten,
Tak
já
vím,
Johnny,
že
to
bude
naposled,
Dann
weiß
ich,
Johnny,
dass
es
das
letzte
Mal
sein
wird,
Co
ti
příjdou
všichni
muži
a
holky,
Dass
alle
Männer
und
Mädchen,
die
du
kennst,
Který
znáš,
poslední
sbohem
dát.
Dir
ein
letztes
Lebewohl
sagen.
Tak
skončil
se
příběh
co
musel
jsem
vám
říct
So
endete
die
Geschichte,
die
ich
dir
erzählen
musste,
meine
Liebe,
O
chlapci
co
neuměl
se
bát,
Von
einem
Jungen,
der
keine
Angst
kannte,
Že
nemusel
snad
zemřít
to
může
se
vám
zdát
Dass
er
vielleicht
nicht
hätte
sterben
müssen,
magst
du
denken
On
neměl
nikdy
falešnou
hru
rád.
Er
mochte
niemals
ein
falsches
Spiel.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tom T. Hall
Attention! Feel free to leave feedback.