fhop music - Oração II - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation fhop music - Oração II




Oração II
Молитва II
Senhor, eu oro nessa tarde que essas lágrimas
Господь, я молюсь в этот вечер, чтобы эти слезы
Sejam lágrimas que reguem
Стали слезами, что орошают
A terra seca do nosso coração, senhor
Иссушенную землю наших сердец, Господи,
Assim como foi ministrado no final de semana
Как нам было открыто в конце недели
Nós queremos chorar, nós queremos sentir falta
Мы хотим плакать, мы хотим чувствовать недостаток
Da tua presença, Espírito Santo
Твоего присутствия, Дух Святой.
Não nos deixe nos acostumar com esse lugar
Не дай нам привыкнуть к этому месту,
Com as coisas dessa vida, com as nossas atividades
К вещам этой жизни, к нашим делам.
Não nos deixe nos acostumar, senhor
Не дай нам привыкнуть, Господи.
Não permita que sejamos levados
Не позволь нам быть увлеченными
A achar que podemos passar um dia sequer
И думать, что мы можем прожить хоть один день
Sem a tua presença, senhor
Без Твоего присутствия, Господи.
O que é um homem, senhor, sem ti?
Что есть человек, Господи, без Тебя?
O que é a nossa vida sem ti? É como um sopro
Что наша жизнь без Тебя? Она как дуновение.
Não nos deixes esquecer, senhor
Не дай нам забыть, Господи.
Ah, Espírito Santo, ajuda-nos
Ах, Дух Святой, помоги нам.
Ajuda-nos
Помоги нам.
Ajuda-nos a encontrarmos a plena satisfação
Помоги нам найти полное удовлетворение
Somente em ti, senhor
Только в Тебе, Господи.
Livra-nos da auto autossuficiência, senhor
Избавь нас от самодостаточности, Господи.
Livra-nos da independência, senhor
Избавь нас от независимости, Господи.
Livra-nos, senhor, de acharmos que é o que fazemos
Избавь нас, Господи, от мысли, что это мы делаем.
Encontra os nossos corações
Коснись наших сердец
Todos os dias, Espírito Santo
Каждый день, Дух Святой,
Nos trazendo de volta ao lugar onde tudo começou
Возвращая нас туда, где все началось.
Primeiro amor, as primeiras horas
Первая любовь, первые часы,
A primeira paixão, senhor
Первая страсть, Господи.
Leva-nos de volta todos os dias
Возвращай нас каждый день
As coisas simples
К простоте,
Ao sentar aos teus pés, Jesus
Чтобы сидеть у Твоих ног, Иисус,
Aonde a tua voz é o suficiente
Где Твоего голоса достаточно.
Aonde as tuas palavras penetram nos lugares mais
Где Твои слова проникают в самые
Escuros e mais íntimos do nosso ser
Темные и сокровенные уголки нашего естества.
Precisamos de ti, senhor
Мы нуждаемся в Тебе, Господи,
Todos os dias, todos os dias
Каждый день, каждый день.
Bem aventurados são
Блаженны
Os que choram
Плачущие,
Pois serão consolados
Ибо они утешатся.
Bem aventurados são os que choram
Блаженны плачущие,
Que serão consolados, serão consolados
Ибо они утешатся, утешатся.
Bem aventurados são os que choram
Блаженны плачущие,
Pois serão consolados, serão consolados
Ибо они утешатся, утешатся.
O que para o mundo pode parecer loucura
То, что для мира может показаться безумием:
Como pode um povo escolher
Как может народ выбрать
Se assentar aos pés de um mestre
Сидеть у ног учителя,
Que nada trouxe a oferecer além de uma cruz?
Который ничего не принес, кроме креста?
Como pode um povo escolher
Как может народ выбрать
As coisas pequenas e simples?
Малое и простое?
O que para o mundo pode parecer loucura, é poder
То, что для мира может показаться безумием, есть сила.
É poder
Это сила.
Quando nos perguntarem: O que vocês estão fazendo?
Когда нас спросят: "Что вы делаете?"
Nós saberemos
Мы будем знать.
Eu estou cultivando o óleo
Я выращиваю елей.
Eu estou cultivando o óleo
Я выращиваю елей.
Eu estou cultivando o óleo
Я выращиваю елей.





Writer(s): Ellen D´karla, Ellen Dkarla


Attention! Feel free to leave feedback.