Lyrics and translation Fi Vita Sigma feat. Mani & Rio - Anodina
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Το
λιβάδι
του
Μανιτού
Луг
Маниту
Αράζω
με
το
crew
μου
και
καπνίζω
τα
φου
Я
отдыхаю
со
своей
командой
и
курю
травку
Αθήνα
πόλη,
άδειοι
δρόμοι
Афины,
город,
пустые
дороги
Είμαστε
μόνοι,
ΦΒΣ
και
όλοι
σας
Мы
одни,
ФБС,
и
все
вы
Δε
μας
ένοιαξε
ποτέ
τι
κάνετε
και
η
γνώμη
σας
Нам
никогда
не
было
дела
до
того,
что
вы
делаете,
и
до
вашего
мнения
Είμαστε
μόνοι
μας,
είμαστε
μόνοι
μας
Мы
одни,
мы
одни
Μασημένη
για
μας
είναι
η
ζωή
μας
Наша
жизнь
для
нас
- как
жвачка
Από
τις
πρώτες
πλατείες
С
первых
площадей
Σε
κάθε
άκρη
της
πόλης
μας
η
αναπνοή
μας
В
каждом
уголке
нашего
города
наше
дыхание
Είναι
ξημέρωμα,
παγωμένη
η
Αθήνα
Рассвет,
морозные
Афины
Παγωμένος
έξω
απ'
το
τμήμα
Замерзший
снаружи
участка
Με
το
κώλο
γαμάς,
με
τι
βλέπεις
βλήμμα;
С
твоей
задницей,
ты
видишь
во
мне
пулю?
Λυσσασμένος
για
αυτό
ξεσπάω
Я
в
бешенстве,
поэтому
срываюсь
Σαν
της
θάλασσας
το
κύμα
διψασμένος
για
χρήμα
Как
морская
волна,
жаждущая
денег
Στη
τσέπη
μου
δε
παίζει
φράγκο
τα
τελευταία
τα
ήπια
В
моем
кармане
ни
копейки,
последние
были
потрачены
Τα
έκανα
φούντες,
έφυγα,
πετάμε
για
αλλού
Я
все
спустил,
сбежал,
летим
в
другое
место
Και
σέρτικα
γαμάω
τα
ραπς
σου
και
χέστηκα
И
я
трахаю
твой
рэп
по-турецки,
и
я
кончил
Μετά
μιλάμε
για
μας
Потом
мы
поговорим
о
нас
Όπως
υποσχέθηκα
σκοτώνουν
τα
καινούργια
μας
ραπς
Как
я
и
обещал,
наши
новые
рэпы
убивают
Ραπάδες
δε
σας
παίρνουμε
μας
ραπς
Рэперы,
мы
не
принимаем
ваш
рэп
Voodoo
με
ντου
από
τα
Πετράλωνα
Вуду
с
налётом
из
Петралоны
Έκοψα
το
λαιμό
σου
ανώδυνα
Я
перерезал
тебе
горло
без
боли
Έκοψα
το
λαιμό
σου
ανώδυνα
Я
перерезал
тебе
горло
без
боли
Έκοψα
το
λαιμό
σου
ανώδυνα
Я
перерезал
тебе
горло
без
боли
Έκοψα
το
λαιμό
σου
ανώδυνα
Я
перерезал
тебе
горло
без
боли
Έκοψα
το
λαιμό
σου
ανώδυνα
Я
перерезал
тебе
горло
без
боли
Έκοψα
το
λαιμό
σου
ανώδυνα
Я
перерезал
тебе
горло
без
боли
Έκοψα
το
λαιμό
σου
ανώδυνα
Я
перерезал
тебе
горло
без
боли
Έκοψα
το
λαιμό
σου
ανώδυνα
Я
перерезал
тебе
горло
без
боли
Δε
κάνεις
τίποτα
για
'μένα
είσαι
λίγος,
είσαι
τόσος
δα
Ты
ничего
для
меня
не
значишь,
ты
мелкий,
ты
вот
такой
Σου
πάμε
το
όνομα
μας
και
τα
άλλα
τα
λέμε
από
κοντά
Мы
забираем
себе
твое
имя,
а
остальное
скажем
лично
Κατέβασαν
τον
ήλιο,
δεν
πίστευαν
πως
θα
το
'κανα
Они
спустили
солнце,
не
верили,
что
я
это
сделаю
Μου
κλείσανε
τον
δρόμο,
μα
τότε
βρήκα
τον
τρόπο,
να
Они
закрыли
мне
дорогу,
но
тогда
я
нашел
способ,
Πετάξω
λίγο
πιο
ψηλά,
να
δω
λίγο
ψηλότερα
Взлететь
немного
выше,
чтобы
видеть
немного
дальше
Τότε
θα
ξεχαστώ
και
θα
περάσω
την
ατμόσφαιρα
Тогда
я
забудусь
и
пройду
сквозь
атмосферу
Γυρίσαμε
σε
αυτό
πήρα
τη
φου
και
κατηφόρισα
Мы
вернулись
к
этому,
я
взял
травку
и
спустился
Δε
με
άντεξε
το
εγώ
τους
γυμνό,
για
αυτό
κατηφόρισα
Их
эго
не
выдержало
меня
обнаженным,
поэтому
я
спустился
Και
να
'μαστε
И
вот
мы
здесь
Μικρόφωνα
ανοιχτά
και
δε
σε
χάλασε
Микрофоны
включены,
и
ты
не
испортил
момент
Κόλλησες
με
τον
στίχο
των
MC's
σαν
να
σε
γάμησε
Ты
застрял
на
строчке
МС,
как
будто
тебя
трахнули
Δικάζουμε,
μετράμε
ως
το
μηδέν
και
ανατινάζουμε
Мы
судим,
считаем
до
нуля
и
взрываем
Έκοψα
τον
λαιμό
σου
ανώδυνα,
αφού
δεν
με
αισθάνεσαι
Я
перерезал
тебе
горло
без
боли,
раз
ты
меня
не
чувствуешь
Δεν
ήσουνα
ποτέ
σου
σαν
και
'μας
και
ούτε
που
μοιάζουμε
Ты
никогда
не
был
похож
на
нас,
и
мы
даже
не
похожи
Σε
θάψαμε
στο
χώμα
ζωντανό
και
ούτε
που
νοιάζομαι
Мы
похоронили
тебя
в
земле
заживо,
и
нам
все
равно
Δεν
ήσουνα
ποτέ
σου
σαν
και
'μας
και
ούτε
που
μοιάζουμε
Ты
никогда
не
был
похож
на
нас,
и
мы
даже
не
похожи
Σε
θάψαμε
στο
χώμα
ζωντανό
και
ούτε
που
νοιάζομαι
Мы
похоронили
тебя
в
земле
заживо,
и
нам
все
равно
Έκοψα
το
λαιμό
σου
ανώδυνα
Я
перерезал
тебе
горло
без
боли
Έκοψα
το
λαιμό
σου
ανώδυνα
Я
перерезал
тебе
горло
без
боли
Έκοψα
το
λαιμό
σου
ανώδυνα
Я
перерезал
тебе
горло
без
боли
Έκοψα
το
λαιμό
σου
ανώδυνα
Я
перерезал
тебе
горло
без
боли
Έκοψα
το
λαιμό
σου
ανώδυνα
Я
перерезал
тебе
горло
без
боли
Έκοψα
το
λαιμό
σου
ανώδυνα
Я
перерезал
тебе
горло
без
боли
Έκοψα
το
λαιμό
σου
ανώδυνα
Я
перерезал
тебе
горло
без
боли
Έκοψα
το
λαιμό
σου
ανώδυνα
Я
перерезал
тебе
горло
без
боли
Έκοψα
το
λαιμό
σου
ανώδυνα
Я
перерезал
тебе
горло
без
боли
Έκοψα
το
λαιμό
σου
ανώδυνα
Я
перерезал
тебе
горло
без
боли
Έκοψα
το
λαιμό
σου
ανώδυνα
Я
перерезал
тебе
горло
без
боли
Έκοψα
το
λαιμό
σου
ανώδυνα
Я
перерезал
тебе
горло
без
боли
Έκοψα
το
λαιμό
σου
ανώδυνα
Я
перерезал
тебе
горло
без
боли
Έκοψα
το
λαιμό
σου
ανώδυνα
Я
перерезал
тебе
горло
без
боли
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mani, Rio
Attention! Feel free to leave feedback.