Lyrics and translation Fi Vita Sigma feat. Mani & Rio - Mia Nixta Pou Ponas Kai Egkataleipeis
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mia Nixta Pou Ponas Kai Egkataleipeis
Одна ночь, когда ты страдаешь и сдаешься
Το
Φοβίες
να
'ναι
μαζί
ξανά
Чтобы
Фи
Вэта
Сигма
снова
были
вместе
Είναι
το
μόνο
που,
το
Φοβίες
Это
единственное,
что,
Фи
Вэта
Сигма
Το
Φοβίες
να
'ναι
μαζί
ξανά
Чтобы
Фи
Вэта
Сигма
снова
были
вместе
Είναι
το
μόνο
που
με
νοιάζει,
να
Это
единственное,
что
меня
волнует,
чтобы
Γυρνώ
στην
πόλη
των
MC's
ως
τα
χαράματα,
να
Вернуться
в
город
MC
на
рассвете,
чтобы
Γουστάρω
να
κολλάω
τα
raps
Мне
нравилось
клеить
рэп
Τους
κάνω
να
κολλάνε
με
μιας
Я
заставляю
их
приклеиваться
сразу
Τους
κάνω
να
κολλάνε
με
μας
Я
заставляю
их
приклеиваться
к
нам
Είναι
το
Φι
Βήτα
Σίγμα
πάνω
στο
κόλλημα
Это
Фи
Вэта
Сигма
на
пике
Αν
δεν
μπορείς
δεν
ανήκεις
σε
'μας,
έχασες
το
νόημα
Если
ты
не
можешь,
ты
не
принадлежишь
нам,
ты
упустил
смысл
Σίγουρα
όλοι
κάποτε
μένουμε
μόνοι
μας
Конечно,
все
мы
когда-то
остаемся
одни
Εγώ
για
'μας
θα
'μαι
πάντα
Я
всегда
буду
за
нас
Πετράλωνα,
lyrics
και
beats
απ'
την
αλάνα
Петралона,
тексты
и
биты
с
пустыря
Μάνα
έφυγες
νωρίς
όμως
εγώ
σε
νιώθω
δίπλα
μου
σαν
πάντα
Мама,
ты
ушла
рано,
но
я
чувствую
тебя
рядом,
как
всегда
Αναπολώ
κ'
είμαι
ζάντα
Я
вспоминаю
и
схожу
с
ума
Είμαι
παντού
και
πουθενά
Я
везде
и
нигде
Πουθενά
και
παντού
όταν
είμαι
χάλια
Нигде
и
везде,
когда
мне
плохо
Φι
Βήτα
Σίγμα,
βράδια
Фи
Вэта
Сигма,
ночи
Έχω
τη
στάμπα
У
меня
есть
штамп
Θα
άφηνα
πίσω
μου
τα
πάντα
γι'
αυτό
είναι
καραστάνταρ
Я
бы
оставил
все
позади
ради
этого,
это
стандартно
Θα
άφηνα
πίσω
μου
τα
πάντα
γι'
αυτό
είναι
καραστάνταρ
Я
бы
оставил
все
позади
ради
этого,
это
стандартно
Είναι
το
μόνο
που
με
νοιάζει,
να
Это
единственное,
что
меня
волнует,
чтобы
Γυρίσω
πίσω
στα
παλιά
και
τι
δε
θα
'δινα
Вернуться
в
прошлое,
и
что
бы
я
не
отдал,
Μέχρι
να
πέσουνε
τα
δόντια
μου
στο
πάτωμα
Пока
мои
зубы
не
упадут
на
пол
Γράφω
στην
πόλη
το
δίσκο
για
το
ολοκαύτωμα
Я
пишу
в
городе
альбом
для
холокоста
Κι
όσο
γυρνάμε
καπνούς,
θυμάμαι
αυτούς
И
пока
мы
курим,
я
помню
их
Μα
ποτέ
μου
εγώ
δε
γράφω
γι'
αυτούς
Но
я
никогда
не
пишу
о
них
Ο
δρόμος
μου
τελειώνει
μάλλον
κάπου
καταλήγει
Мой
путь,
кажется,
где-то
кончается
Μια
νύχτα
που
πονάς
και
εγκαταλείπεις
Одна
ночь,
когда
ты
страдаешь
и
сдаешься
Είναι
το
μόνο
που
με
νοιάζει,
να
Это
единственное,
что
меня
волнует,
чтобы
Γυρίσω
πίσω
στα
παλιά
και
τι
δε
θα
'δινα
Вернуться
в
прошлое,
и
что
бы
я
не
отдал,
Μέχρι
να
πέσουνε
τα
δόντια
μου
στο
πάτωμα
Пока
мои
зубы
не
упадут
на
пол
Γράφω
στην
πόλη
το
δίσκο
για
το
ολοκαύτωμα
Я
пишу
в
городе
альбом
для
холокоста
Κι
όσο
γυρνάμε
καπνούς,
θυμάμαι
αυτούς
И
пока
мы
курим,
я
помню
их
Μα
ποτέ
μου
εγώ
δε
γράφω
γι'
αυτούς
Но
я
никогда
не
пишу
о
них
Ο
δρόμος
μου
τελειώνει
μάλλον
κάπου
καταλήγει
Мой
путь,
кажется,
где-то
кончается
Μια
νύχτα
που
πονάς
και
εγκαταλείπεις
Одна
ночь,
когда
ты
страдаешь
и
сдаешься
Ναι,
τα
κατασκότεινά
μου
μάτια
Да,
мои
темные
глаза
Θες
να
χαθείς
μέσα
στα
σκοτεινά
μου
μάτια
Ты
хочешь
потеряться
в
моих
темных
глазах
Να
πέσεις
τόσο
βαθιά
που
να
μην
πατάς
Упасть
так
глубоко,
что
не
сможешь
ступить
Που
το
φως
να
μη
φτάνει
και
να
πονάς
Куда
не
проникает
свет,
и
ты
страдаешь
Κι
όταν
τα
αυτιά
σου
θα
σπάσουν
από
την
πίεση
И
когда
твои
уши
будут
разрываться
от
давления
Θα
δεις
το
φως
να
χάνεται
στην
απογείωση
Ты
увидишь,
как
свет
исчезает
при
взлете
Ζωή
και
θάνατος,
ζωή
σε
'μας
Жизнь
и
смерть,
жизнь
в
нас
Είσαι
νεκρός
στο
βυθό
μάλλον
δεν
πετάς
Ты
мертв
на
дне,
ты
не
летаешь
Την
πιο
πουτάνα
νύχτα
μόλις
πέρασα
Я
только
что
пережил
самую
шлюшиную
ночь
Μου
'πες
πως
έδυσε
νωρίς
μα
εγώ
ξημέρωσα
Ты
сказал,
что
рано
стемнело,
но
я
проснулся
Ζωή
και
θάνατος,
ζωή
σε
'μας
Жизнь
и
смерть,
жизнь
в
нас
Είσαι
νεκρός
στο
βυθό
μάλλον
δεν
πετάς
Ты
мертв
на
дне,
ты
не
летаешь
Ξέρω
πως
φταίω,
όλοι
φταίμε
σ'
ένα
κόσμο
λάθος
Я
знаю,
что
виноват,
мы
все
виноваты
в
неправильном
мире
Μα
είσαστε
όλοι
πλαστικοί
κι
ανασαίνω
μονάχος
Но
вы
все
ненастоящие,
а
я
дышу
один
Κι
όταν
τα
πάντα
σκοτεινιάζουν
είμαι
εκεί
στο
βάθος
И
когда
все
темнеет,
я
где-то
там
Μπερδεύω
λέξεις
σαν
παιδί
κι
ανεβαίνω
πιο
κάτω
Я
путаю
слова,
как
ребенок,
и
спускаюсь
ниже
Ναι,
τα
κατασκότεινά
μου
μάτια
Да,
мои
темные
глаза
Θες
να
χαθείς
μέσα
στα
σκοτεινά
μου
μάτια
Ты
хочешь
потеряться
в
моих
темных
глазах
Ζωή
και
θάνατος,
ζωή
σε
'μας
Жизнь
и
смерть,
жизнь
в
нас
Είσαι
νεκρός
στο
βυθό
μάλλον
δεν
πετάς
Ты
мертв
на
дне,
ты
не
летаешь
Είναι
το
μόνο
που
με
νοιάζει,
να
Это
единственное,
что
меня
волнует,
чтобы
Γυρίσω
πίσω
στα
παλιά
και
τι
δε
θα
'δινα
Вернуться
в
прошлое,
и
что
бы
я
не
отдал,
Μέχρι
να
πέσουνε
τα
δόντια
μου
στο
πάτωμα
Пока
мои
зубы
не
упадут
на
пол
Γράφω
στην
πόλη
το
δίσκο
για
το
ολοκαύτωμα
Я
пишу
в
городе
альбом
для
холокоста
Κι
όσο
γυρνάμε
καπνούς,
θυμάμαι
αυτούς
И
пока
мы
курим,
я
помню
их
Μα
ποτέ
μου
εγώ
δε
γράφω
γι'
αυτούς
Но
я
никогда
не
пишу
о
них
Ο
δρόμος
μου
τελειώνει
μάλλον
κάπου
καταλήγει
Мой
путь,
кажется,
где-то
кончается
Μια
νύχτα
που
πονάς
και
εγκαταλείπεις
Одна
ночь,
когда
ты
страдаешь
и
сдаешься
Είναι
το
μόνο
που
με
νοιάζει,
να
Это
единственное,
что
меня
волнует,
чтобы
Γυρίσω
πίσω
στα
παλιά
και
τι
δε
θα
'δινα
Вернуться
в
прошлое,
и
что
бы
я
не
отдал,
Μέχρι
να
πέσουνε
τα
δόντια
μου
στο
πάτωμα
Пока
мои
зубы
не
упадут
на
пол
Γράφω
στην
πόλη
το
δίσκο
για
το
ολοκαύτωμα
Я
пишу
в
городе
альбом
для
холокоста
Κι
όσο
γυρνάμε
καπνούς,
θυμάμαι
αυτούς
И
пока
мы
курим,
я
помню
их
Μα
ποτέ
μου
εγώ
δε
γράφω
γι'
αυτούς
Но
я
никогда
не
пишу
о
них
Ο
δρόμος
μου
τελειώνει
μάλλον
κάπου
καταλήγει
Мой
путь,
кажется,
где-то
кончается
Μια
νύχτα
που
πονάς
και
εγκαταλείπεις
Одна
ночь,
когда
ты
страдаешь
и
сдаешься
Είναι
το
μόνο
που
με
νοιάζει,
να
Это
единственное,
что
меня
волнует,
чтобы
Γυρίσω
πίσω
στα
παλιά
και
τι
δε
θα
'δινα
Вернуться
в
прошлое,
и
что
бы
я
не
отдал,
Μέχρι
να
πέσουνε
τα
δόντια
μου
στο
πάτωμα
Пока
мои
зубы
не
упадут
на
пол
Γράφω
στην
πόλη
το
δίσκο
για
το
ολοκαύτωμα
Я
пишу
в
городе
альбом
для
холокоста
Κι
όσο
γυρνάμε
καπνούς,
θυμάμαι
αυτούς
И
пока
мы
курим,
я
помню
их
Μα
ποτέ
μου
εγώ
δε
γράφω
γι'
αυτούς
Но
я
никогда
не
пишу
о
них
Ο
δρόμος
μου
τελειώνει
μάλλον
κάπου
καταλήγει
Мой
путь,
кажется,
где-то
кончается
Μια
νύχτα
που
πονάς
και
εγκαταλείπεις
Одна
ночь,
когда
ты
страдаешь
и
сдаешься
Είναι
το
μόνο
που
με
νοιάζει,
να
Это
единственное,
что
меня
волнует,
чтобы
Γυρίσω
πίσω
στα
παλιά
και
τι
δε
θα
'δινα
Вернуться
в
прошлое,
и
что
бы
я
не
отдал,
Μέχρι
να
πέσουνε
τα
δόντια
μου
στο
πάτωμα
Пока
мои
зубы
не
упадут
на
пол
Γράφω
στην
πόλη
το
δίσκο
για
το
ολοκαύτωμα
Я
пишу
в
городе
альбом
для
холокоста
Κι
όσο
γυρνάμε
καπνούς,
θυμάμαι
αυτούς
И
пока
мы
курим,
я
помню
их
Μα
ποτέ
μου
εγώ
δε
γράφω
γι'
αυτούς
Но
я
никогда
не
пишу
о
них
Ο
δρόμος
μου
τελειώνει
μάλλον
κάπου
καταλήγει
Мой
путь,
кажется,
где-то
кончается
Μια
νύχτα
που
πονάς
και
εγκαταλείπεις
Одна
ночь,
когда
ты
страдаешь
и
сдаешься
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mani, Rio
Attention! Feel free to leave feedback.