FiNCH - FÜRSTENBACH - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation FiNCH - FÜRSTENBACH




FÜRSTENBACH
Der Schweiß rennt mir die Stirn herab
Пот течет по моему лбу
Der Rücken tut mir weh
У меня болит спина
Man, wieder so ein Arbeitstag
Чувак, еще один рабочий день
Der nie zu Ende geht
Это никогда не заканчивается
Nur eins, was mich noch hoffen lässt
Только одна вещь, которая все еще дает мне надежду
Der Schluck zum Glück
Глоток удачи
Mit Fürstenbach
С Фюрстенбахом
Fruchtig, frech und spritzig
Фруктовый, дерзкий и игристый
Am besten eisgekühlt
Лучший со льдом
Spitzen Qualität bei Fürstenbach
Высшее качество в Фюрстенбахе
Sorgenfrei und glücklich
Беззаботный и счастливый
Ob sauer oder süß
Будь то кислый или сладкий
Spitzen Qualität bei Fürstenbach
Высшее качество в Фюрстенбахе
Es klingelt an der Wohnungstür
Звонок в дверь
Los, Freunde kommt herein
Давай, друзья, заходи
Damit ihr euch gleich wohl hier fühlt
Чтобы вы чувствовали себя здесь как дома
Schenk' ich uns einen ein (Komm, schenk uns einen ein)
Я налью нам одну (давай, налей нам одну)
Wir stoßen auf die Freundschaft an
Мы тосты за дружбу
Mit dem Schluck zum Glück
К счастью, с глотком
Mit Fürstenbach
С Фюрстенбахом
Fruchtig, frech und spritzig
Фруктовый, дерзкий и игристый
Am besten eisgekühlt
Лучший со льдом
Spitzen Qualität bei Fürstenbach
Высшее качество в Фюрстенбахе
Sorgenfrei und glücklich
Беззаботный и счастливый
Ob sauer oder süß
Будь то кислый или сладкий
Spitzen Qualität
Высшее качество
Fürstenbach
Фюрстенбах
Fruchtig, frech und spritzig
Фруктовый, дерзкий и игристый
Am besten eisgekühlt
Лучший со льдом
Spitzen Qualität bei Fürstenbach
Высшее качество в Фюрстенбахе
Sorgenfrei und glücklich
Беззаботный и счастливый
Ob sauer oder süß
Будь то кислый или сладкий
Spitzen Qualität bei Fürstenbach
Высшее качество в Фюрстенбахе
(Du mein Fürstenbach, du) mein Fürstenbach
(Ты мой Фюрстенбах, ты) мой Фюрстенбах
(Du mein Fürstenbach, du) mein Fürstenbach
(Ты мой Фюрстенбах, ты) мой Фюрстенбах
(Du mein Fürstenbach, du mein Fürstenbach)
(Ты мой Фюрстенбах, ты) мой Фюрстенбах





Writer(s): Daniel Grossmann, Matthias Mania, Nils Wehowsky


Attention! Feel free to leave feedback.