Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ostdeutschland
Восточная Германия
Nur
die
Ossis
können
feiern
ohne
Ende
Только
осси
умеют
праздновать
без
конца,
So
wie
damals
noch
vor
der
Wende
Как
раньше,
еще
до
воссоединения.
Mit
Gehacktes,
Doppelkorn
und
ein
paar
Bier
С
фаршем,
двойным
зерновым
и
парочкой
пива,
Das
werden
die
Wessis
wohl
nie
kapier'n
Этого
весси
никогда
не
поймут.
Guten
Morgen
Deutschland
Доброе
утро,
Германия,
Ja,
es
ist
an
der
Zeit
Да,
настало
время,
Habt
es
jahrelang
probiert
doch
ihr
kriegt
uns
nicht
klein
Вы
годами
пытались,
но
вам
нас
не
сломить.
Im
ganzen
Land
gehasst,
von
den
Medien
verpöhnt
Ненавидимые
всей
страной,
очерненные
СМИ,
Kaum
Geld
in
der
Tasche
doch
das
Leben
ist
schön
Почти
без
денег
в
кармане,
но
жизнь
прекрасна.
Väter
fahren
mit
ihren
Söh'n
nicht
auf
Segelyacht-Trips
Отцы
не
возят
своих
сыновей
на
яхтах,
Weil
Vaddern
lieber
hacke
vor
dem
Rewe
Markt
sitzt
Потому
что
батя
предпочитает
бухать
перед
супермаркетом
"Rewe".
Die
Art
wie
wir
reden,
zu
hart
und
zu
streng
Наша
манера
говорить
слишком
резкая
и
грубая,
Trag
das
Herz
auf
der
Zunge,
ja
man
sagt
was
man
denkt
Носим
сердце
на
рукаве,
говорим
то,
что
думаем.
Ja
man
sagt
was
man
fühlt,
denn
man
weiß
wo
man
steht
Говорим
то,
что
чувствуем,
потому
что
знаем,
кто
мы.
Es
zählt
nur
die
Gemeinschaft,
die
Loyalität
Важна
только
общность,
верность.
Hier
zählt
nicht
was
du
hast,
scheiss
auf
Statussymbole
Здесь
не
важно,
что
у
тебя
есть,
плевать
на
статусные
символы,
Hier
bringt
Vater
seinen
Bengel
noch
im
Wartburg
zur
Schule
Здесь
отец
везет
своего
пацана
в
школу
на
"Wartburg".
Hänchen
heißt
Broiler,
Hot-Dog
heißt
Ketwurst
Курица
называется
"бройлер",
хот-дог
- "кетвурст",
T-Shirt
bleibt
Dickie,
scheiss
auf
die
West-Coast
(ey)
Футболка
остается
"Dickie",
плевать
на
Западное
Побережье
(эй).
Ihr
seid
ein
Inzestverein
Вы
- инцестный
клуб,
Wir
im
ganzen
Land
bekannt
für
die
Trinkfestigkeit
А
мы
известны
на
всю
страну
своей
стойкостью
к
алкоголю.
Weil
Rapper
aus
dem
Osten
immer
unbedeutsam
war'n
Потому
что
рэперы
с
востока
всегда
были
незначительными,
Steht
Finch-Asozial
für
ganz
Dunkeldeutschland
dar
Finch-Asozial
представляет
всю
темную
Германию.
Zeig
der
ganzen
Welt
das
sich
träumen
noch
lohnt
Покажу
всему
миру,
что
мечты
еще
стоят
того,
Der
Osten
ist
zurück,
hebt
die
Fäuste
jetzt
hoch
Восток
вернулся,
поднимайте
кулаки
вверх.
Magdeburg,
Rostock,
Erfurt,
Chemnitz
Магдебург,
Росток,
Эрфурт,
Хемниц,
Ziemlich
große
Klappe,
trotzdem
familiär
und
menschlich
Довольно
громкие,
но
все
же
семейные
и
человечные.
Leipzig,
Weimar
oder
Dresden
Лейпциг,
Веймар
или
Дрезден,
Keiner
will
hier
weg,
unsere
Heimat,
unser
Leben
Никто
не
хочет
отсюда
уезжать,
наша
родина,
наша
жизнь.
Cottbus,
Halle,
Potsdam,
Jena
Котбус,
Галле,
Потсдам,
Йена,
Herz
am
rechten
Fleck
und
'ne
stahlharte
Leber
Сердце
на
правильном
месте
и
стальная
печень.
Der
Osten,
der
Osten
Восток,
Восток,
Hier
zählt
noch
Freundschaft
Здесь
все
еще
ценится
дружба.
Wo
ich
herkomm'?
Откуда
я?
Ostdeutschland!
Восточная
Германия!
Fick
die
Bullen
und
was
das
Grundgesetz
befiehlt
К
черту
копов
и
то,
что
велит
основной
закон,
Fahr'n
auf
ungestrecktes
Speed
durch
die
Bundesrepublik
Гоняем
на
чистом
спиде
по
Федеративной
Республике.
Für
den
Fußballverein
schon
wieder
unterwegs
Снова
в
пути
за
свою
футбольную
команду,
Immer
für
ihn
da
auch
wenn's
'ne
Liga
runter
geht
Всегда
за
нее,
даже
если
она
вылетает
из
лиги.
Es
ist
mehr
als
nur
ein
Sport,
ein
Teil
des
Lebens
Это
больше,
чем
просто
спорт,
это
часть
жизни,
Ich
weiß
das
alle
meine
Jungs
diese
Zeilen
versteh'n
Я
знаю,
что
все
мои
пацаны
понимают
эти
строки.
Frankfurt-Oder,
Berlin,
Fürstenwalde
Франкфурт-на-Одере,
Берлин,
Фюрстенвальде,
Vaterliebe
wird
ersetzt
duch
eine
Gürtelschnalle
Отцовская
любовь
заменяется
пряжкой
ремня,
Mamas
Würgemale
durch
'nen
Samtschal
vertuscht
Синяки
от
матери
скрываются
шелковым
шарфом,
Hör'
die
Schreie
jeden
Tag
wenn
Papas
Hand
mal
ausrutscht
Слышу
крики
каждый
день,
когда
рука
отца
соскальзывает.
Hohe
Arbeitslosigkeit,
hier
war's
nie
ganz
einfach
Высокая
безработица,
здесь
никогда
не
было
легко,
Ich
bleib
dir
immer
treu
meine
geliebte
Heimat
Я
всегда
буду
верен
тебе,
моя
любимая
родина.
Nein
ich
will
hier
nicht
weg,
bleib
der
Rädelsführer
Нет,
я
не
хочу
отсюда
уезжать,
остаюсь
заводилой,
Für
asoziale
ostdeutsche
Thekenkrieger
Для
асоциальных
восточногерманских
барных
бойцов.
Ihr
behauptet
immer
noch,
dass
ich
den
Westen
nicht
mag?
Вы
все
еще
утверждаете,
что
я
не
люблю
запад?
In
euren
Augen
ist
doch
jeder
von
uns
rechtsradikal
В
ваших
глазах
каждый
из
нас
- правый
радикал,
Jeder
zweite
nur
am
meckern,
alle
dumm
wie
Brot
Каждый
второй
только
ноет,
все
тупые,
как
пробка,
Ja,
das
rechtfertigt
dann
auch
unser'n
Stundenlohn
Да,
это
оправдывает
нашу
почасовую
оплату.
Jetzt
kommt
unsere
Zeit,
ihr
werdet
heut'
nicht
verschont
Теперь
наше
время,
сегодня
вас
не
пощадят,
Der
Osten
ist
zurück,
hebt
die
Fäuste
jetzt
hoch
Восток
вернулся,
поднимайте
кулаки
вверх.
Magdeburg,
Rostock,
Erfurt,
Chemnitz
Магдебург,
Росток,
Эрфурт,
Хемниц,
Ziemlich
große
Klappe,
trotzdem
familiär
und
menschlich
Довольно
громкие,
но
все
же
семейные
и
человечные.
Leipzig,
Weimar
oder
Dresden
Лейпциг,
Веймар
или
Дрезден,
Keiner
will
hier
weg,
unsere
Heimat,
unser
Leben
Никто
не
хочет
отсюда
уезжать,
наша
родина,
наша
жизнь.
Cottbus,
Halle,
Potsdam,
Jena
Котбус,
Галле,
Потсдам,
Йена,
Herz
am
rechten
Fleck
und
'ne
stahlharte
Leber
Сердце
на
правильном
месте
и
стальная
печень.
Der
Osten,
der
Osten
Восток,
Восток,
Hier
zählt
noch
Freundschaft
Здесь
все
еще
ценится
дружба.
Wo
ich
herkomm'?
Откуда
я?
Ostdeutschland!
Восточная
Германия!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): finch asozial, pfusch am bau
Attention! Feel free to leave feedback.