Lyrics and translation FiNCH - iNFiNiTY
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Look
up
to
the
stars
Взгляни
на
звезды,
They
bring
the
light
into
the
dark
Они
несут
свет
во
тьму,
They
are
alone,
but
they
are
free
Они
одиноки,
но
свободны,
So
beam
me
up,
infinity
Так
телепортируй
меня,
в
бесконечность.
Look
up
to
the
stars
Взгляни
на
звезды,
They
bring
the
light
into
the
dark
Они
несут
свет
во
тьму,
They
are
alone,
but
they
are
free
Они
одиноки,
но
свободны,
So
beam
me
up,
infinity
Так
телепортируй
меня,
в
бесконечность.
Schieß
mich
in
die
Galaxie
(yeah),
baller
mich
weg
Выстрели
меня
в
галактику
(да),
отправь
меня
прочь,
Voll
auf
Sendung,
Satellit,
in
der
Bahn
ohne
Netz
Полностью
на
связи,
спутник,
на
орбите
без
сети,
Grenzenlose
Fantasie
wirkt
hier
grade
so
echt
Безграничная
фантазия
кажется
здесь
такой
реальной,
Von
den
Strahlen
geflasht,
jetzt
ist
alles
perfekt
Ослепленный
лучами,
теперь
все
идеально.
I-i-immer
Richtung
Sonne,
immer
Lichtgeschwindigkeit
В-в-всегда
к
солнцу,
всегда
со
скоростью
света,
Drauf
und
drüber,
sehe
Sterne,
kein
Gefühl
für
Raum
und
Zeit
Вперед
и
выше,
вижу
звезды,
нет
чувства
пространства
и
времени,
Hände
zittern,
Augen
zucken,
drück
mich
in
den
Sitz
hinein
(whoa)
Руки
дрожат,
глаза
дергаются,
вжимаюсь
в
кресло
(вау),
Flieg
weiter
ganz
nach
oben,
denn
der
Himmel
ist
nicht
weit
(okay)
Лечу
дальше,
все
выше,
ведь
небо
близко
(окей).
That's
one
small
step
for
man
Это
один
маленький
шаг
для
человека,
One
giant
leap
for
mankind
Один
гигантский
скачок
для
человечества,
Flieg
weiter
ganz
nach
oben,
denn
der
Himmel
ist
nicht
weit
Лечу
дальше,
все
выше,
ведь
небо
близко.
Look
up
to
the
stars
Взгляни
на
звезды,
They
bring
the
light
into
the
dark
Они
несут
свет
во
тьму,
They
are
alone,
but
they
are
free
Они
одиноки,
но
свободны,
So
beam
me
up,
infinity
Так
телепортируй
меня,
в
бесконечность.
Look
up
to
the
stars
Взгляни
на
звезды,
They
bring
the
light
into
the
dark
Они
несут
свет
во
тьму,
They
are
alone,
but
they
are
free
Они
одиноки,
но
свободны,
So
beam
me
up,
infinity
Так
телепортируй
меня,
в
бесконечность.
Nehm
die
Zeit
gar
nicht
mehr
war,
fliege
weiter
Richtung
Mars
Больше
не
замечаю
времени,
лечу
дальше
к
Марсу,
Tausend
Lichter
um
mich
rum,
alles
wirkt
zum
Greifen
nah
Тысяча
огней
вокруг
меня,
все
кажется
таким
близким,
Puls
steigt,
Herz
rast
vor
Liebe
und
Glück
Пульс
учащается,
сердце
бьется
от
любви
и
счастья,
Mein
letzter
Funkspruch:
"Ich
komm
nie
mehr
zurück"
Мое
последнее
сообщение:
"Я
никогда
не
вернусь".
Ich
glaub,
so
fühlt
sich
Freiheit
an
Думаю,
так
ощущается
свобода,
Doch
niemand
da,
mit
dem
ich's
teil'n
kann
Но
нет
никого,
с
кем
я
мог
бы
этим
поделиться,
Keine
Menschenseele
weit
und
breit
Ни
души
вокруг,
Das
ist
der
Preis
für
die
Unendlichkeit
Это
цена
за
бесконечность.
Look
up
to
the
stars
Взгляни
на
звезды,
They
bring
the
light
into
the
dark
Они
несут
свет
во
тьму,
They
are
alone,
but
they
are
free
Они
одиноки,
но
свободны,
So
beam
me
up,
infinity
Так
телепортируй
меня,
в
бесконечность.
Ich
glaub,
so
fühlt
sich
Freiheit
an
Думаю,
так
ощущается
свобода,
Doch
niemand
da,
mit
dem
ich's
teil'n
kann
Но
нет
никого,
с
кем
я
мог
бы
этим
поделиться.
Look
up
to
the
stars
Взгляни
на
звезды,
They
bring
the
light
into
the
dark
Они
несут
свет
во
тьму,
They
are
alone,
but
they
are
free
Они
одиноки,
но
свободны,
So
beam
me
up,
infinity
Так
телепортируй
меня,
в
бесконечность.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Charlotte Buehler, Karolina Schrader, Matthias Mania, Nils Wehowsky, Daniel Grossmann, Vanessa Ulmer
Attention! Feel free to leave feedback.