Lyrics and translation FiNCH feat. Mehnersmoos - DiE EiNZiGSTE
DiE EiNZiGSTE
Единственная
Du
bist
die
Einzige,
die
ich
fick,
wenn
ich
nicht
auf
Tour
bin
Ты
единственная,
кого
я
трахаю,
когда
не
в
туре
Es
tut
mir
leid,
ich
bin
bald
zurück
und
werd
mit
dir
schmusen
Прости,
я
скоро
вернусь
и
буду
с
тобой
обниматься
Baby,
wenn
ich
im
Tourbus
rumfahr
und
die
Groupies
bums
Детка,
когда
я
катаюсь
в
тур-автобусе
и
трахаю
группи
Dann
ist
es
alles
nur
für
dich
То
это
все
только
ради
тебя
Denn
du
bist
die
Einzige,
die
ich
fick,
wenn
ich
nicht
auf
Tour
bin
(yeah)
Ведь
ты
единственная,
кого
я
трахаю,
когда
не
в
туре
(да)
Du
gehst
mit
Tränen
ins
Bett
(allein)
Ты
ложишься
спать
со
слезами
на
глазах
(одна)
Ich
mit
Maiden
und
Fred
(zu
dritt)
Я
с
Машкой
и
Светой
(втроем)
Und
bums
ich
wieder
in
Arsch
(oh,
yeah)
И
если
я
снова
трахаю
в
задницу
(о,
да)
Dann
nur
um
unsre
Miete
zu
zahlen
То
только
чтобы
оплатить
нашу
аренду
Unser
Kind
kommt
in
die
Schule,
wär
so
gerne
dabei
Наш
ребенок
идет
в
школу,
я
бы
так
хотел
быть
рядом
Doch
dein
Herzbubilein
muss
jetzt
sein
Erbgut
verteil'n
Но
твой
любимый
должен
сейчас
распространять
свой
генофонд
Steh
mit
Schmerzen
am
Mic,
denn
dieses
Leben
is'
hart
(so
hart)
Стою
с
болью
у
микрофона,
ведь
эта
жизнь
тяжела
(так
тяжела)
Aufgrund
des
Knebelvertrags
(so
hart)
Из-за
кабального
контракта
(так
тяжела)
Mein
Label
sitzt
mir
im
Nacken
Мой
лейбл
сидит
у
меня
на
шее
Ich
soll
mich
nicht
so
anstell'n
und
mein'n
Penis
auspacken
Говорят,
чтобы
я
не
выпендривался
и
доставал
свой
член
Und
ich
weiß,
dass
es
für
uns
beide
nicht
leicht
ist
И
я
знаю,
что
нам
обоим
нелегко
Bitte
vergiss
mich
nicht
Пожалуйста,
не
забывай
меня
Du
bist
die
Einzige,
die
ich
fick,
wenn
ich
nicht
auf
Tour
bin
(oh,
Baby)
Ты
единственная,
кого
я
трахаю,
когда
не
в
туре
(о,
детка)
Es
tut
mir
leid,
ich
bin
bald
zurück
und
werd
mit
dir
schmusen
(schmusi,
schmusi)
Прости,
я
скоро
вернусь
и
буду
с
тобой
обниматься
(обнимашки,
обнимашки)
Baby,
wenn
ich
im
Tourbus
rumfahr
und
die
Groupies
bums
Детка,
когда
я
катаюсь
в
тур-автобусе
и
трахаю
группи
Dann
ist
es
alles
nur
für
dich
(ah)
То
это
все
только
ради
тебя
(ах)
Denn
du
bist
die
Einzige,
die
ich
fick,
wenn
ich
nicht
auf
Tour
bin
Ведь
ты
единственная,
кого
я
трахаю,
когда
не
в
туре
(Ja,
okay,
ja,
bald
komm
ich
zurück
zu
dir,
ja)
(Да,
окей,
да,
скоро
я
вернусь
к
тебе,
да)
Ich
fick
das
Groupie
da,
woraus
es
seine
Kacke
tut
(Kacke)
Я
трахаю
эту
группи
туда,
откуда
она
какает
(какает)
Sag
unserm
Baby:
"Zwischen
Mom
und
Dad
ist
alles
gut"
(ja)
Скажи
нашему
ребенку:
"Между
мамой
и
папой
все
хорошо"
(да)
Papa
ist
auf
Tour
und
denkt
an
seine
Schätze
Папа
в
туре
и
думает
о
своих
сокровищах
Während
er
wichst
in
die
Konzertbesucherfresse,
uh
Пока
он
дрочит
в
лицо
посетителям
концерта,
ух
Ich
sag
zum
Manager:
"Muss
das
mit
dem
bumsen
sein?"
Я
говорю
менеджеру:
"Обязательно
ли
это
все
с
трахом?"
Meine
Familie
ist
zu
Hause,
alle
tuhen
wein'n,
ah
Моя
семья
дома,
все
плачут,
ах
Er
sagt,
ich
soll
mich
nicht
so
anstell'n
Он
говорит,
чтобы
я
не
выпендривался
Und
alle
die
Leute
ficken,
die,
wo
sich
anstell'n
И
трахал
всех
тех,
кто
выпендривается
Es
ist
hart,
erst
muss
ich
auf
der
Bühne
headbang'n
Тяжело,
сначала
я
должен
трясти
головой
на
сцене
Und
danach
von
dem
Groupie
sein'n
Head
bang
А
потом
трясти
головой
этой
группи
Und
ich
weiß,
dass
es
für
uns
beide
nicht
leicht
ist
И
я
знаю,
что
нам
обоим
нелегко
Bitte
vergiss
mich
nicht
Пожалуйста,
не
забывай
меня
Denn
du
bist
die
Einzige
(du
bist
die
Einzigste)
Ведь
ты
единственная
(ты
единственная)
Du
bist
die
Einzige
(wenn
wir
beide
alleine
sind)
Ты
единственная
(когда
мы
вдвоем)
Die
aller
Einzigste
(wenn
ich
Urlaub
hab)
Самая
единственная
(когда
у
меня
отпуск)
Die
aller
Einzigste
(vom
Abschlusskonzert
bis
zum
Tourauftakt)
Самая
единственная
(от
финального
концерта
до
начала
тура)
Bist
du
die
Einzige,
die
ich
fick,
wenn
ich
nicht
auf
Tour
bin
(du
bist
die
Einzige
für
mich)
Ты
единственная,
кого
я
трахаю,
когда
не
в
туре
(ты
единственная
для
меня)
Es
tut
mir
leid,
ich
bin
bald
zurück
und
werd
mit
dir
schmusen
(ich
lass
dich
nie
wieder
los)
Прости,
я
скоро
вернусь
и
буду
с
тобой
обниматься
(я
никогда
тебя
не
отпущу)
Baby,
wenn
ich
im
Tourbus
rumfahr
und
die
Groupies
bums
Детка,
когда
я
катаюсь
в
тур-автобусе
и
трахаю
группи
Dann
ist
es
alles
nur
für
dich
(nur
für
uns)
То
это
все
только
ради
тебя
(только
ради
нас)
Denn
du
bist
die
Einzige,
die
ich
fick,
wenn
ich
nicht
auf
Tour
bin
Ведь
ты
единственная,
кого
я
трахаю,
когда
не
в
туре
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Daniel Grossmann, Matthias Mania, Nils Wehowsky, Tobias Mehner, Frederik Moos
Attention! Feel free to leave feedback.