Lyrics and translation FiNCH feat. Tream - LiEBE AUF DER RÜCKBANK - SpedUp Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
LiEBE AUF DER RÜCKBANK - SpedUp Version
Die
Sterne
zieh'n
vorbei,
Lichtgeschwindigkeit
Звезды
проходят,
скорость
света
Augen
riesengroß,
weil
es
wieder
schneit
Глаза
огромные,
потому
что
снова
идет
снег
Das
ist
Liebe
auf
der
Rückbank
Это
любовь
на
заднем
сиденье
Ich
hoff,
wir
werden
nie
mehr
nüchtern
Надеюсь,
мы
никогда
больше
не
протрезвеем
Da
ist
nicht
viel,
was
bleibt,
am
Ende
nur
wir
zwei
Осталось
не
так
уж
и
много,
в
конце
концов,
только
мы
вдвоем.
Das
hält
vom
ersten
Schluck
bis
in
die
Ewigkeit
Это
длится
от
первого
глотка
до
вечности
Das
ist
Liebe
auf
der
Rückbank
Это
любовь
на
заднем
сиденье
Ich
hoff,
wir
werden
nie
mehr
nüchtern
Надеюсь,
мы
никогда
больше
не
протрезвеем
Die
Sterne
zieh'n
vorbei,
Lichtgeschwindigkeit
Звезды
проходят,
скорость
света
Augen
riesengroß,
weil
es
wieder
schneit
Глаза
огромные,
потому
что
снова
идет
снег
Das
ist
Liebe
auf
der
Rückbank
Это
любовь
на
заднем
сиденье
Ich
hoff,
wir
werden
nie
mehr
nüchtern
Надеюсь,
мы
никогда
больше
не
протрезвеем
Da
ist
nicht
viel,
was
bleibt,
am
Ende
nur
wir
zwei
Осталось
не
так
уж
и
много,
в
конце
концов,
только
мы
вдвоем.
Das
hält
vom
ersten
Schluck
bis
in
die
Ewigkeit
Это
длится
от
первого
глотка
до
вечности
Das
ist
Liebe
auf
der
Rückbank
Это
любовь
на
заднем
сиденье
Ich
hoff,
wir
werden
nie
mehr
nüchtern
Надеюсь,
мы
никогда
больше
не
протрезвеем
Schau
in
den
Spiegel,
diese
Linie,
Mann,
wie
schön
du
bist
Посмотри
в
зеркало,
эта
линия,
чувак,
какой
ты
красивый.
Jeder
kennt
dich
von
Charlottenburg
bis
Köpenick
Тебя
знают
все
от
Шарлоттенбурга
до
Кёпеника.
Dein
weißes
Kleid
viel
zu
geil,
pure
Leidenschaft
Твое
белое
платье
слишком
крутое,
чистая
страсть.
Doch
die
Sache
hat
für
mich
'nen
bittren
Beigeschmack
Но
для
меня
это
имеет
горький
привкус.
Du
hältst
mich
Tage
wach,
zieh'n
durch
die
Bars
der
Stadt
Ты
не
даешь
мне
спать
несколько
дней,
прогуливаясь
по
городским
барам
Hab
nie
an
Schlaf
gedacht,
mit
dir
wirkt
jede
Farbe
krass
Никогда
не
думал
о
сне,
с
тобой
каждый
цвет
выглядит
грубым.
Fühl
ich
mich
grade
schlapp,
hol
ich
dich
vom
Bahnhof
ab
Если
я
почувствую
слабость,
я
заберу
тебя
с
вокзала.
Denn
du
bringst
mein
Herz
intakt
Потому
что
ты
сохранил
мое
сердце
нетронутым
Die
Sterne
zieh'n
vorbei,
Lichtgeschwindigkeit
Звезды
проходят,
скорость
света
Augen
riesengroß,
weil
es
wieder
schneit
Глаза
огромные,
потому
что
снова
идет
снег
Das
ist
Liebe
auf
der
Rückbank
Это
любовь
на
заднем
сиденье
Ich
hoff,
wir
werden
nie
mehr
nüchtern
Надеюсь,
мы
никогда
больше
не
протрезвеем
Da
ist
nicht
viel,
was
bleibt,
am
Ende
nur
wir
zwei
Осталось
не
так
уж
и
много,
в
конце
концов,
только
мы
вдвоем.
Das
hält
vom
ersten
Schluck
bis
in
die
Ewigkeit
Это
длится
от
первого
глотка
до
вечности
Das
ist
Liebe
auf
der
Rückbank
Это
любовь
на
заднем
сиденье
Ich
hoff,
wir
werden
nie
mehr
nüchtern
Надеюсь,
мы
никогда
больше
не
протрезвеем
Die
Sterne
zieh'n
vorbei,
Lichtgeschwindigkeit
Звезды
проходят,
скорость
света
Augen
riesengroß,
weil
es
wieder
schneit
Глаза
огромные,
потому
что
снова
идет
снег
Das
ist
Liebe
auf
der
Rückbank
Это
любовь
на
заднем
сиденье
Ich
hoff,
wir
werden
nie
mehr
nüchtern
Надеюсь,
мы
никогда
больше
не
протрезвеем
Da
ist
nicht
viel,
was
bleibt,
am
Ende
nur
wir
zwei
Осталось
не
так
уж
и
много,
в
конце
концов,
только
мы
вдвоем.
Das
hält
vom
ersten
Schluck
bis
in
die
Ewigkeit
Это
длится
от
первого
глотка
до
вечности
Das
ist
Liebe
auf
der
Rückbank
Это
любовь
на
заднем
сиденье
Ich
hoff,
wir
werden
nie
mehr
nüchtern
Надеюсь,
мы
никогда
больше
не
протрезвеем
Ich
will
immer
mit
dir
heimfahr'n
Я
всегда
хочу
пойти
с
тобой
домой
Auch
wenn
ich
weiß,
das
ist
einfach
viel
zu
leichtsinnig
Хотя
я
знаю,
что
это
слишком
безрассудно
Denn
mit
dir
wirkt
alles
leichter
Потому
что
с
тобой
все
кажется
проще
Bin
risikobereiter
und
zu
oft
überschätz
ich
mich
Я
более
склонен
рисковать
и
слишком
часто
переоцениваю
себя.
Du
spendest
Wärme,
wenn
ich
frier
Ты
даришь
тепло,
когда
мне
холодно
Du
lässt
die
Welt
um
mich
vibrier'n
Ты
заставляешь
мир
вибрировать
вокруг
меня
Kann
tausend
Sprachen
wegen
dir
Могу
говорить
на
тысяче
языков
благодаря
тебе
Bitte
lass
es
passier'n
Пожалуйста,
позволь
этому
случиться
Die
Sterne
zieh'n
vorbei,
Lichtgeschwindigkeit
Звезды
проходят,
скорость
света
Augen
riesengroß,
weil
es
wieder
schneit
Глаза
огромные,
потому
что
снова
идет
снег
Das
ist
Liebe
auf
der
Rückbank
Это
любовь
на
заднем
сиденье
Die
Sterne
zieh'n
vorbei,
Lichtgeschwindigkeit
Звезды
проходят,
скорость
света
Augen
riesengroß,
weil
es
wieder
schneit
Глаза
огромные,
потому
что
снова
идет
снег
Das
ist
Liebe
auf
der
Rückbank
Это
любовь
на
заднем
сиденье
Ich
hoff,
wir
werden
nie
mehr
nüchtern
Надеюсь,
мы
никогда
больше
не
протрезвеем
Da
ist
nicht
viel,
was
bleibt,
am
Ende
nur
wir
zwei
Осталось
не
так
уж
и
много,
в
конце
концов,
только
мы
вдвоем.
Das
hält
vom
ersten
Schluck
bis
in
die
Ewigkeit
Это
длится
от
первого
глотка
до
вечности
Das
ist
Liebe
auf
der
Rückbank
Это
любовь
на
заднем
сиденье
Ich
hoff,
wir
werden
nie
mehr
nüchtern
Надеюсь,
мы
никогда
больше
не
протрезвеем
Ich
hoff,
wir
werden
nie
mehr
nüchtern
Надеюсь,
мы
никогда
больше
не
протрезвеем
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Daniel Grossmann, Matthias Mania, Nils Wehowsky, Timo Grabinger
Attention! Feel free to leave feedback.