Lyrics and translation Fianru feat. Tote King - Vacaciones Pagas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
soy
un
perro
de
raza,
soy
una
cruza
Я
не
породистая
собака,
я
крест
No
soy
el
dios
que
te
ampara,
soy
una
excusa
Я
не
бог,
который
защищает
тебя,
я
оправдание.
Buscan,
encontrar
eso
que
les
gusta
Они
ищут,
находят
то,
что
им
нравится.
Hasta
que
escuchan
al
fucking
Rufa
Пока
они
не
услышат
гребаную
Руфу,
Traigo
el
virus
como
Federico
Moura
Я
приношу
вирус,
как
Федерико
Моура.
Perdón
el
retraso,
discúlpenme
la
demora
Извините
за
задержку,
извините
за
задержку.
Spray
químico,
líbido
en
este
wholecar
Химический
спрей,
половое
влечение
в
этом
wholecar
Cínico,
lírico,
líquido
sobre
este
soundtrack
Циничный,
лирический,
жидкий
об
этом
саундтреке
El
south
side,
el
triángulo
y
sus
vías
Южная
сторона,
треугольник
и
его
пути
Twenty
four
seven,
veinticuatro
horas
del
día
Двадцать
четыре
семерки,
двадцать
четыре
часа
в
сутки
Y
de
las
sombras
И
от
теней
Estoy
desmayado
sobre
la
alfombra
Я
в
обмороке
на
ковре.
Estado
etílico,
crítico
¿A
quién
le
importa?
Этиловое,
критическое
состояние
кого
волнует?
Ey,
me
pregunto
qué
te
pasa,
estoy
en
casa
man
Эй,
интересно,
что
с
тобой,
я
дома,
чувак.
Quieren
vivir
de
la
amenaza,
what
the
fuck
is
them?
Они
хотят
жить
от
угрозы,
what
the
fuck
is
them?
Top
ten,
tengo
un
payaso
de
rehén
Десятка,
у
меня
есть
клоун-заложник.
Tiro
shurikens,
el
CNO
lo
sabe
bien
Бросок
сюрикенов,
CNO
знает
это
хорошо
Es
la
F-I-A-N
Это
Ф-И-А-Н
Ese
final
viene
Этот
конец
приходит
Las
heridas
duelen
Раны
болят
Necesidad
nene
Необходимость,
детка
Eiou,
cuestión
de
tacto
Eiou,
вопрос
такта
Soltarla
justamente
cuando
sea
el
momento
exacto
Отпусти
ее,
когда
придет
время.
En
artefactos
lo
reparto
en
actos
В
артефактах
я
делю
это
в
действиях
I
am
the
best
son
I
am
the
best
son
Quemando
uno
del
tamaño
de
un
Benson
Сжигание
размером
с
Бенсона
Feliz
con
mi
trabajo
y
mi
salario
no
esta
mal
Доволен
своей
работой,
и
моя
зарплата
неплохая.
Al
fin
y
al
cabo
solo
soy
otro
empleado
musical
В
конце
концов,
я
просто
еще
один
музыкальный
сотрудник.
Incorruptible
como
los
diez
de
Hollywood
Нетленный,
как
голливудская
десятка,
Rapeos
largos
a
lo
Ghostface
Длинные
РЭПы
к
Ghostface
El
ghostwriter
de
Shakespeare
cuando
salió
Anonymus
Шекспировский
ghostwriter,
когда
вышел
Anonymus
¿Te
quieres
pirar?
Es
lógico
Хочешь
свалить?
Это
логично.
Soy
al
hip
hop,
lo
que
al
black
metal
fue
Euronimus
Я
в
хип-хоп,
что
в
блэк-метал
был
Euronimus
Cimientos
de
estado
Основы
государства
Cabrón,
yo
no
me
río
con
Sharknado,
lloro
con
Darín
Сволочь,
я
не
смеюсь
с
Шаркнадо,
я
плачу
с
Дарином.
Tote
King
no
toques
el
chinchulín
de
mi
asado
Tote
King
не
трогай
чинчулин
моего
жаркого
Paseando
por
B-A,
con
Fian,
enfocados
Прогуливаясь
по
Б-а,
с
ФИАН,
сосредоточенно
Esa
casa
no
era
rosa
Этот
дом
не
был
розовым.
Nos
ha
visto
y
se
ha
ruborizado
Он
увидел
нас
и
покраснел.
Ladies,
¿Quieres
que
te
lo
explique?
Дамы,
вы
хотите,
чтобы
я
объяснил?
Ya
no
tengo
veinte
años
y
me
da
igual
tu
colección
de
sneakers
Мне
уже
не
двадцать
лет,
и
мне
все
равно
твоя
коллекция
кроссовок
Disparo
hasta
matar,
hasta
que
ya
no
rapees
Я
стреляю,
пока
не
убью,
пока
ты
больше
не
рэп.
Con
mi
saliva
que
es
С
моей
слюной,
которая
Explosivo
líquido
en
la
jungla
tres
Взрывная
жидкость
в
джунглях
три
Templando
el
beat
tóxico,
las
barras
viven
en
mí
Закаляя
ядовитый
бит,
бары
живут
во
мне.
Y
me
transforman
como
el
camión
de
Optimus
И
они
превращают
меня,
как
грузовик
Оптимуса,
No
hablo
pa'
las
masas
Я
не
говорю
о
массах.
Hablo
pa'
selectos
Я
говорю
па
' отборные
Tacharme
a
mí
de
mainstream
Вычеркнуть
меня
из
мейнстрима.
Es
tachar
a
Einstein
de
ser
tan
perfecto
Это
вычеркнуть
Эйнштейна
из
того,
чтобы
быть
таким
совершенным
No
tengo
perro,
tengo
beats
У
меня
нет
собаки,
у
меня
есть
удары.
Paseo
gils,
la
estoy
liando
Поездка
ГИЛС,
я
трахаю
ее.
Estoy
ardiendo
como
el
Boca
en
el
J.
Armando
Я
горю,
как
Рот
В
Дж.
Yo
pienso
en
grande
y
tú
pequeño,
Bilbo
Bolson
Я
думаю
о
большом,
А
ты
маленький,
Бильбо
Болсон.
Porque
piensas
con
la
polla
en
la
cabeza
Потому
что
ты
думаешь
с
членом
в
голове,
La
mascota
de
Aaron
Gordon
Талисман
Аарона
Гордона
Acabas
de
estallar
Ты
только
что
взорвался.
Si
mi
celular
llama
al
Fian,
llámalo
La
Conección
Real
Если
мой
мобильный
телефон
звонит
Фиану,
назовите
это
реальным
соединением
Y
hay
cobertura
siempre
И
есть
покрытие
всегда
Pa'
ti
y
pa'
to'
tu
gente
Па
'ты
и
ПА'
то
' твои
люди
Afuera
nunca
le
gusté
a
nadie
aunque
algunos
mienten
Снаружи
я
никогда
никому
не
нравился,
хотя
некоторые
лгут.
Pa'
sentirse
clásicos
por
dentro
Pa
' чувствовать
себя
классикой
внутри
Lo
bueno
es
bueno
y
lo
malo
es
malo,
lo
siento
Хорошее-это
хорошо,
а
плохое-это
плохо,
прости.
Agárrate
si
quieres
a
eso
de
"a
gustos
colores"
Держись,
если
хочешь,
чтобы
это
" вкусы
цвета"
Pero
no
jodas
con
quien
se
sabe
la
guía
Pantone
Но
не
трахайтесь
с
тем,
кто
знает
руководство
Pantone
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): juan pablo peruchena jara
Attention! Feel free to leave feedback.