FIBEL - Winter - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation FIBEL - Winter




Winter
Зима
Wer weiß, wie lange noch der Winter geht?
Кто знает, как долго еще продлится эта зима?
Ich schließ' mich nächtelang im Keller ein,
Я запираюсь на долгие ночи в подвале,
Bis die Sonne hoch im Himmel steht -
Пока солнце не поднимется высоко в небе -
Sie scheint enttäuscht von dieser Welt zu sein...
Кажется, оно разочаровано этим миром...
Ich weiß nicht wo das hinführt baby,
Я не знаю, к чему это приведет, детка,
Ich bin wie ein Foto in der Dunkelkammer.
Я как фотография в темной комнате.
Wenn wieder warmer Wind weht baby,
Когда снова подует теплый ветер, детка,
Schreib' ich groß auf einen Werbebanner:
Я напишу большими буквами на рекламном щите:
Wie sich das wohl anfühlt,
Каково это будет,
Wenn uns die Welle an Land spült,
Когда волна выбросит нас на берег,
Verdammt.
Черт.
Verdammt.
Черт.
Und irgendwann ist der Spuk vorbei!
И когда-нибудь этому придет конец!
Und ich weiß, dass das eigentlich nicht wichtig ist,
И я знаю, что это на самом деле не важно,
Doch ich wollte dir noch sagen,
Но я хотел тебе сказать,
Dass ich mich seit Jahren, noch nie,
Что я уже много лет,
So sehr auf Sommer gefreut hab.
Так сильно не ждал лета.
Verdammt.
Черт.
Wer weiß wann wieder mal der Winter kommt,
Кто знает, когда снова придет зима,
Er ist sicher wie der Tod.
Она, наверняка, как смерть.
Seh' sein Gesicht in der Gewitterfront,
Вижу ее лицо на грозовом фронте,
Bevor die Blätter fallen sind sie blutrot.
Прежде чем листья опадут, они становятся кроваво-красными.
Ich weiß nicht wo das hinführt baby,
Я не знаю, к чему это приведет, детка,
Halt mich fest wie eine Wäscheklammer.
Держись крепче меня, как прищепка.
Wenn wieder warmer Wind weht baby,
Когда снова подует теплый ветер, детка,
Bin ich dabei.
Я буду рядом.
Und irgendwann ist der Spuk vorbei!
И когда-нибудь этому придет конец!
Und ich weiß, dass das eigentlich nicht wichtig ist,
И я знаю, что это на самом деле не важно,
Doch ich wollte dir noch sagen,
Но я хотел тебе сказать,
Dass ich mich seit Jahren, noch nie,
Что я уже много лет,
Und irgendwann ist der Spuk vorbei!
И когда-нибудь этому придет конец!
Und ich weiß, dass das eigentlich nicht wichtig ist,
И я знаю, что это на самом деле не важно,
Doch ich wollte dir noch sagen,
Но я хотел тебе сказать,
Dass ich mich seit Jahren, noch nie,
Что я уже много лет,
So sehr auf Sommer gefreut hab.
Так сильно не ждал лета.
Verdammt.
Черт.





Writer(s): Jonas Pentzek, Fabian Langer, Noah Fuerbringer, Dennis Borger, Lukas Brehm


Attention! Feel free to leave feedback.