Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Strung Up in the Nightlights
Aufgehängt in den Nachtlichtern
Black
hummer
rolling
up
a
choof
1000
horsepower
Schwarzer
Hummer
rollt
einen
Joint,
1000
PS
Got
the
whole
town
shook
when
fibonacci
clique
Hat
die
ganze
Stadt
erschüttert,
wenn
die
Fibonacci
Clique
Shakes
the
ground
from
the
bass
looking
like
the
mafia
aye
Den
Boden
vom
Bass
beben
lässt,
sieht
aus
wie
die
Mafia,
aye
Rolling
on
molly
got
a
joint
on
me
Cruising
Auf
Molly
rollend,
hab
einen
Joint
bei
mir,
fahre
herum
Making
sure
people
see
me
admire
what
they
can't
have
Stelle
sicher,
dass
die
Leute
mich
sehen,
bewundern,
was
sie
nicht
haben
können
Fuckers
wanna
be
me
instead
of
letting
me
help
them
Scheißkerle
wollen
ich
sein,
anstatt
dass
ich
ihnen
helfe
They
try
and
destroy
what
we
built
Sie
versuchen
zu
zerstören,
was
wir
aufgebaut
haben
And
I'm
looking
at
your
face
mother
fucking
disgrace
Und
ich
schaue
dein
Gesicht
an,
verdammte
Schande
I
don't
wanna
let
bugs
know
what's
up
with
this
place
Ich
will
nicht,
dass
Wanzen
wissen,
was
hier
los
ist
It's
called
a
fucking
pedo
land
the
land
of
our
leader
Es
heißt
verdammtes
Pädoland,
das
Land
unseres
Anführers
A
bunch
of
pigs
stealing
kids
don't
want
you
fucking
breathing
Ein
Haufen
Schweine,
die
Kinder
stehlen,
wollen
nicht,
dass
du
atmest
Yeah
I'm
on
a
mission
new
divisions
Ja,
ich
bin
auf
einer
Mission,
neue
Divisionen
Mother
fucker
be
tripping
no
admission
Scheißkerl,
sei
am
Trippeln,
kein
Einlass
Don't
try
and
test
the
master
with
his
visions
Versuch
nicht,
den
Meister
mit
seinen
Visionen
zu
testen
He
know
every
damn
system
before
it
hit
them
Er
kennt
jedes
verdammte
System,
bevor
es
sie
trifft
Why
don't
you
go
and
sit
on
the
lake
take
a
break
from
the
fake
Warum
gehst
du
nicht
und
setzt
dich
an
den
See,
machst
eine
Pause
vom
Falschen
It's
no
mistake
maybe
smoke
a
doob
of
leaf
Es
ist
kein
Fehler,
vielleicht
rauchst
du
einen
Joint
aus
Gras
Who's
kidding
me
yeah
go
fucking
weep
post
it
on
your
story
Wen
verarsche
ich,
ja,
geh
verdammt
weinen,
poste
es
in
deiner
Story
Tell
them
mother
fuckers
that
you
weak
yuh
Sag
diesen
Scheißkerlen,
dass
du
schwach
bist,
yuh
Not
mad
now
I
got
my
mind
right
strung
in
the
nightlights
Jetzt
nicht
wütend,
ich
habe
meinen
Verstand
richtig
ausgerichtet,
aufgehängt
in
den
Nachtlichtern
As
I
charge
my
life
the
Molly
sit
and
dissolve
in
my
acidic
bliss
Während
ich
mein
Leben
auflade,
sitzt
die
Molly
und
löst
sich
in
meiner
säurehaltigen
Glückseligkeit
auf
Change
the
whole
game
feel
the
freeze
behold
a
new
me
Verändere
das
ganze
Spiel,
fühle
das
Frieren,
erblicke
ein
neues
Ich
Once
a
fucking
again
feels
like
I'm
drowning
below
the
sand
Wieder
einmal
fühlt
es
sich
an,
als
würde
ich
unter
dem
Sand
ertrinken
No
one
gives
a
hand
I
feel
my
heart
sink
Niemand
reicht
mir
die
Hand,
ich
fühle,
wie
mein
Herz
sinkt
Can't
find
my
identity
empty
as
can
be
Kann
meine
Identität
nicht
finden,
leer
wie
nur
möglich
Girls
still
want
me
just
wanted
one
they
tell
me
don't
give
it
up
Mädchen
wollen
mich
immer
noch,
wollten
nur
eine,
sie
sagen
mir,
gib
nicht
auf
I'm
fucking
done
tryna
find
love
blindfold
me
call
it
blind
luck
Ich
bin
verdammt
fertig
damit,
Liebe
zu
finden,
verbinde
mir
die
Augen,
nenne
es
blindes
Glück
Bitch
you
can't
find
my
heart
i
don't
need
one
Schlampe,
du
kannst
mein
Herz
nicht
finden,
ich
brauche
keins
mehr
To
function
any
fucking
more
pieces
ripped
out
right
through
My
soul
door
Um
zu
funktionieren,
noch
mehr
Stücke
herausgerissen,
direkt
durch
meine
Seelentür
They
laugh
about
it
Sie
lachen
darüber
Than
forget
what
they
ever
did
Vergessen
dann,
was
sie
jemals
getan
haben
Why
is
everyone
living
for
a
power
trip
is
it
all
just
ignorance
Warum
lebt
jeder
für
einen
Macht-Trip,
ist
es
alles
nur
Ignoranz?
Yeah
I'm
on
a
mission
new
divisions
Ja,
ich
bin
auf
einer
Mission,
neue
Divisionen
Mother
fucker
be
tripping
no
admission
Scheißkerl,
sei
am
Trippeln,
kein
Einlass
Don't
try
and
test
the
master
with
his
visions
Versuch
nicht,
den
Meister
mit
seinen
Visionen
zu
testen
He
know
every
damn
system
before
it
hit
them
Er
kennt
jedes
verdammte
System,
bevor
es
sie
trifft
Why
don't
you
go
and
sit
on
the
lake
take
a
break
from
the
fake
Warum
gehst
du
nicht
und
setzt
dich
an
den
See,
machst
eine
Pause
vom
Falschen
It's
no
mistake
maybe
smoke
a
doob
of
leaf
Es
ist
kein
Fehler,
vielleicht
rauchst
du
einen
Joint
aus
Gras
Who's
kidding
me
yeah
go
fucking
weep
post
it
on
your
story
Wen
verarsche
ich,
ja,
geh
verdammt
weinen,
poste
es
in
deiner
Story
Tell
them
mother
fuckers
that
you
weak
yuh
Sag
diesen
Scheißkerlen,
dass
du
schwach
bist,
yuh
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): James Evans
Album
GIRVAN
date of release
10-10-2022
Attention! Feel free to leave feedback.