Lyrics and translation Fibonacci_clique - Trauma Bond
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Trauma Bond
Травматическая связь
Trauma
bond,
holding
on,
where
did
it
all
go
wrong
Травматическая
связь,
держусь,
где
все
пошло
не
так,
How
could
of
I
changed,
fear
flows
through
my
veins
Как
я
мог
измениться,
страх
течет
по
моим
венам.
The
chemicals
hit
my
brain
suicidal
thoughts
Химикаты
бьют
в
мой
мозг,
суицидальные
мысли
Mixed
with
derealisation,
they
say
I'm
not
acting
the
same
Смешиваются
с
дереализацией,
говорят,
что
я
веду
себя
не
так,
как
раньше.
Dysmorphic
and
depressed,
bitch
come
get
some
of
it
Дисморфичный
и
подавленный,
сука,
получи,
что
хочешь.
I
couldn't
care
less,
break
me
down
again
Мне
все
равно,
сломай
меня
снова,
I
don't
want
to
feel
the
end,
destroy
what
made
me
it's
okay
Я
не
хочу
чувствовать
конец,
уничтожь
то,
что
меня
создало,
все
в
порядке.
Yeah
the
shrooms
kicking
in
think
I'm
gonna
fucking
win
Да,
грибы
пробиваются,
думаю,
я
чертовски
выиграю.
Imma
come
right
out
the
bin,
looking
like
I'm
smoking
spin
Я
выйду
прямо
из
мусорного
бака,
выглядя
так,
будто
курю
спиды.
Blowing
up,
like
the
wind,
can
you
see
it
in
my
skin
Взрываюсь,
как
ветер,
видишь
ли
ты
это
на
моей
коже,
Morphing
like
I
got
a
grin,
no
I'm
not
your
fucking
twin
Трансформируюсь,
как
будто
ухмыляюсь,
нет,
я
не
твой
гребаный
близнец.
I
can
look
into
your
eyes,
and
point
out
all
the
fucking
lies
Я
могу
заглянуть
тебе
в
глаза
и
указать
на
всю
твою
гребаную
ложь.
Don't
try
controlling
me,
it's
ok
imma
drink
into
the
night
Не
пытайся
контролировать
меня,
все
в
порядке,
я
буду
пить
до
утра,
Cause
I'm
feeling
hella
right
Потому
что
я
чувствую
себя
чертовски
хорошо.
Think
I
need
to
fucking
write
some
lyrics
Думаю,
мне
нужно,
блин,
написать
несколько
строк,
To
make
myself
feel
alright
tonight
(Yeah)
Чтобы
почувствовать
себя
хорошо
сегодня
вечером
(Да).
Trauma
bond,
holding
on,
where
did
it
all
go
wrong
Травматическая
связь,
держусь,
где
все
пошло
не
так,
How
could
of
I
changed?
when
I've
never
been
the
same
Как
я
мог
измениться,
если
я
никогда
не
был
прежним,
Living
life
like
a
fucking
game
Живу
жизнью,
как
в
гребаной
игре.
Narcissistic
values
running
in
my
veins
Нарциссические
ценности
текут
в
моих
венах,
Fuck
the
money
and
ignore
the
fame
К
черту
деньги,
не
обращай
внимания
на
славу,
When
I'm
going
to
fucking
die
anyways
Ведь
я
все
равно,
блин,
умру.
Catch
me
when
I
slip
and
fall
off
the
fucking
17th
floor
Поймай
меня,
когда
я
сорвусь
и
упаду
с
гребаного
17-го
этажа,
Prepare
a
hole,
where
you
can
bury
me
than
move
along
Приготовь
яму,
где
ты
сможешь
похоронить
меня,
а
потом
двигайся
дальше.
Cant
destroy
me
when
I'm
dead,
my
brains
fucking
spent
Не
сможешь
уничтожить
меня,
когда
я
буду
мертв,
мои
мозги
чертовски
измотаны.
I'm
felling
used,
thrown
to
the
side
after
it
too
Я
чувствую
себя
использованным,
брошенным
в
сторону
после
того,
как
все
закончилось.
She
knew
what
to
fucking
do,
trauma
bond
Она
знала,
что,
блин,
делать,
травматическая
связь.
I'm
trying
not
to
fucking
hold
on,
where
didn't
it
all
go
wrong
Я
пытаюсь,
блин,
не
держаться,
где
все
пошло
не
так,
I'm
fucking
holding
on,
where
did
it
all
go
wrong
Я,
блин,
держусь,
где
все
пошло
не
так,
I'm
lost
Send
me
fucking
help,
I'm
lost
send
a
fucking
doctor
Я
потерян,
пришлите
мне,
блин,
помощь,
я
потерян,
пришлите
гребаного
врача,
Sit
there
spin
my
word
than
mock
me
Сядьте
там,
переверните
мои
слова,
а
потом
насмехайтесь
надо
мной.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): James Evans
Attention! Feel free to leave feedback.