Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Load on Your Mind
Last auf deinem Herzen
Would
you
show
you
what
there
is
to
see
Würdest
du
dir
zeigen,
was
es
zu
sehen
gibt
I've
been
living
in
this
dream
for
eternity
Ich
lebe
schon
ewig
in
diesem
Traum
I've
been
overwhelmed
I've
been
so
damn
insecure
Ich
war
überwältigt,
ich
war
so
verdammt
unsicher
I
need
the
loving
of
a
friend
Ich
brauche
die
Liebe
eines
Freundes
I
need
a
nurturer
Ich
brauche
einen
Ernährer
It's
so
hard
to
let
it
go
Es
ist
so
schwer,
loszulassen
Sometimes
you
just
need
to
scream
into
your
pillow
Manchmal
muss
man
einfach
in
sein
Kissen
schreien
I've
been
feeling
like
I'm
running
low
on
energy
Ich
habe
das
Gefühl,
dass
mir
die
Energie
ausgeht
I've
been
looking
for
a
cure,
for
a
remedy
Ich
habe
nach
einem
Heilmittel
gesucht,
nach
einer
Lösung
Hope
that
you
know
Hoffe,
dass
du
weißt
I'm
a
stone
throw
away
Ich
bin
nur
einen
Steinwurf
entfernt
If
there's
a
load
on
your
mind
Wenn
du
eine
Last
auf
deinem
Herzen
hast
I'll
be
the
shoulder
to
carry
your
weight
Ich
werde
die
Schulter
sein,
die
dein
Gewicht
trägt
No
need
to
fear
or
to
hide
Du
brauchst
dich
nicht
zu
fürchten
oder
zu
verstecken
Would
you
show
you
what
there
is
to
see
Würdest
du
dir
zeigen,
was
es
zu
sehen
gibt
I've
been
living
in
this
dream
for
eternity
Ich
lebe
schon
ewig
in
diesem
Traum
I've
been
overwhelmed
I've
been
so
damn
insecure
Ich
war
überwältigt,
ich
war
so
verdammt
unsicher
I
need
the
loving
of
a
friend
Ich
brauche
die
Liebe
eines
Freundes
I
need
a
nurturer
Ich
brauche
einen
Ernährer
It's
so
hard
to
let
it
go
Es
ist
so
schwer,
loszulassen
Sometimes
you
just
need
to
scream
into
your
pillow
Manchmal
muss
man
einfach
in
sein
Kissen
schreien
I've
been
feeling
like
I'm
running
low
on
energy
Ich
habe
das
Gefühl,
dass
mir
die
Energie
ausgeht
I've
been
looking
for
a
cure,
for
a
remedy
yeh
Ich
habe
nach
einem
Heilmittel
gesucht,
nach
einer
Lösung,
ja
Where
do
you
go
Wo
gehst
du
hin
At
the
end
of
the
day
Am
Ende
des
Tages
Losing
the
concept
of
time
Wenn
du
den
Begriff
der
Zeit
verlierst
I'll
hear
you
out
when
you've
something
to
say
Ich
höre
dir
zu,
wenn
du
etwas
zu
sagen
hast
If
there's
a
load
on
your
mind
Wenn
du
eine
Last
auf
deinem
Herzen
hast
Would
you
show
you
what
there
is
to
see
Würdest
du
dir
zeigen,
was
es
zu
sehen
gibt
I've
been
living
in
this
dream
for
eternity
Ich
lebe
schon
ewig
in
diesem
Traum
I've
been
overwhelmed
I've
been
so
damn
insecure
Ich
war
überwältigt,
ich
war
so
verdammt
unsicher
I
need
the
loving
of
a
friend
Ich
brauche
die
Liebe
eines
Freundes
I
need
a
nurturer
Ich
brauche
einen
Ernährer
It's
so
hard
to
let
it
go
Es
ist
so
schwer,
loszulassen
Sometimes
you
just
need
to
scream
into
your
pillow
Manchmal
muss
man
einfach
in
sein
Kissen
schreien
I've
been
feeling
like
I'm
running
low
on
energy
Ich
habe
das
Gefühl,
dass
mir
die
Energie
ausgeht
I've
been
looking
for
a
cure,
for
a
remedy
yeh
Ich
habe
nach
einem
Heilmittel
gesucht,
nach
einer
Lösung,
ja
Would
you
show
you
what
there
is
to
see
Würdest
du
dir
zeigen,
was
es
zu
sehen
gibt
I've
been
living
in
this
dream
for
eternity
Ich
lebe
schon
ewig
in
diesem
Traum
I've
been
overwhelmed
I've
been
so
damn
insecure
Ich
war
überwältigt,
ich
war
so
verdammt
unsicher
I
need
the
loving
of
a
friend
Ich
brauche
die
Liebe
eines
Freundes
I
need
a
nurturer
Ich
brauche
einen
Ernährer
It's
so
hard
to
let
it
go
Es
ist
so
schwer,
loszulassen
Sometimes
you
just
need
to
scream
into
your
pillow
Manchmal
muss
man
einfach
in
sein
Kissen
schreien
I've
been
feeling
like
I'm
running
low
on
energy
Ich
habe
das
Gefühl,
dass
mir
die
Energie
ausgeht
I've
been
looking
for
a
cure,
for
a
remedy
yeh
Ich
habe
nach
einem
Heilmittel
gesucht,
nach
einer
Lösung,
ja
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jordi Bruce Van Dyk, Sam Morris, John Foyle, Jack Herrington, Natassja Shiner, Jack Wilson
Attention! Feel free to leave feedback.