Lyrics and translation FictionJunction YUUKA - Kouya Ruten
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kouya Ruten
Койя Рутен (Степной Путь)
月影凍る大地を
По
земле,
скованной
лунным
светом,
轉がり踏み分けて行く
Я
иду,
прокладывая
путь.
滅びと再生の時代が始まる
Начинается
эпоха
разрушения
и
возрождения.
自由を重く揭げて
Неся
бремя
свободы,
道なき道を選んで
Выбирая
дорогу
там,
где
нет
пути,
真晝より眩しい日沒を越えて
Я
иду
закат,
ярче
полуденного
солнца.
夢を語るように時の船は行く
Словно
рассказывая
сны,
плывет
корабль
времени.
その闇路の向こうに新しい夜明け
По
ту
сторону
этой
темной
дороги
— новый
рассвет.
僕等はきっと暗闇の腕から生まれてきた
Мы,
должно
быть,
рождены
из
объятий
тьмы.
かなわぬ戀をするように
Словно
влюбленные,
которым
не
суждено
быть
вместе,
光へと彷徨ってく
Мы
блуждаем
в
поисках
света.
何處までも果てしのないこの道を
На
этом
бесконечном
пути,
掃る術は無い
Нет
способа
стереть
следы.
生き拔くことに戶惑い
Смущенные
тем,
что
живы,
死に行く事に怯えて
В
страхе
перед
смертью,
僕等の呼吸には哀しみが宿る
В
нашем
дыхании
поселилась
печаль.
叫びは孤獨に失せて
Крики
теряются
в
одиночестве,
誰もが一人きり荒野を流離う
Каждый
из
нас
скитается
по
пустыне
в
одиночестве.
あれは月の夢か
白く光る花
Это
лунный
сон?
Белый
светящийся
цветок.
けぶる丘の彼方
煌めき手招く
За
дымящимися
холмами
мерцает
и
манит.
胸に響く悠久の音樂に耳を濟ませ
Прислушайся
к
вечной
музыке,
звучащей
в
твоей
груди.
風に惑う砂のように
Словно
песчинка,
гонимая
ветром,
剎那へと消え失せても
Даже
если
исчезну
в
одно
мгновение,
何處までも果てしのないこの道を
На
этом
бесконечном
пути,
荒野の向こうへ
За
горизонтом
пустыни.
あれは月の夢か...
Это
лунный
сон?...
僕等はきっと暗闇の腕から生まれてきた
Мы,
должно
быть,
рождены
из
объятий
тьмы.
かなわぬ戀をするように
Словно
влюбленные,
которым
не
суждено
быть
вместе,
光へと誘われて
Нас
влечет
к
свету.
何處までも果てしのないこの道を
На
этом
бесконечном
пути,
掃る術は無い
Нет
способа
стереть
следы.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Yuki Kajiura
Attention! Feel free to leave feedback.