Lyrics and translation Fidel - La otra noche
La
otra
noche
que
pase
con
vos
Той
ночью,
что
я
провел
с
тобой
Quisiera
olvidarla
pero
eso
no
es
facil
Я
хотел
бы
забыть,
но
это
не
так
уж
просто
La
otra
noche
que
pse
con
vos
Той
ночью,
что
я
провел
с
тобой
Quiero
olvidarla
decirme
como
se
hace
Я
хочу
её
забыть,
скажи
мне,
как
это
сделать
La
otra
noche
que
pase
con
vos
Той
ночью,
что
я
провел
с
тобой
Quisiera
olvidarla
pero
eso
no
es
facil
Я
хотел
бы
забыть,
но
это
не
так
уж
просто
La
otra
noche
que
pase
con
vos
Той
ночью,
что
я
провел
с
тобой
Quiero
olvidarla
decirme
como
se
hace
Я
хочу
её
забыть,
скажи
мне,
как
это
сделать
Como
se
hace
como
se
hace
Как
это
сделать,
как
это
сделать
Me
hiciste
la
guerra
Ты
выставила
меня
Y
no
me
hiciste
las
pases
И
не
примирилась
со
мной
Asi
que
conmigo
mejor
no
te
disfrases
Поэтому
лучше
не
притворяйся
со
мной
Si
yo
ya
se
lo
que
tu
haces
Я
знаю,
что
ты
делаешь
Lo
que
tu
haces
es
provocarme
Ты
хочешь
спровоцировать
меня
Cortarme
el
telefono
Сбросить
мой
звонок
Y
luego
llamarme
А
потом
перезвонить
Y
cuando
voy
a
besarte
А
когда
я
иду
целовать
тебя
La
cara
me
corres
Ты
отворачиваешься
Y
quieres
olvidarme
И
хочешь
забыть
меня
Esque
asi
no
se
puede
seguir
Потому
что
так
больше
нельзя
продолжаться
Esque
asi
no
se
puede
vivir
Потому
что
так
больше
нельзя
жить
Esto
pronto
hay
que
definir
Это
нужно
скорее
решить
Puesto
rapido
se
tiene
que
extingir
Раз
и
навсегда
этому
положить
конец
La
otra
noche
que
pase
con
vos
Той
ночью,
что
я
провел
с
тобой
Quisiera
olvidarla
pero
eso
no
es
facil
Я
хотел
бы
забыть,
но
это
не
так
уж
просто
La
otra
noche
que
pse
con
vos
Той
ночью,
что
я
провел
с
тобой
Quiero
olvidarla
decirme
como
se
hace
Я
хочу
её
забыть,
скажи
мне,
как
это
сделать
La
otra
noche
que
pase
con
vos
Той
ночью,
что
я
провел
с
тобой
Quisiera
olvidarla
pero
eso
no
es
facil
Я
хотел
бы
забыть,
но
это
не
так
уж
просто
La
otra
noche
que
pase
con
vos
Той
ночью,
что
я
провел
с
тобой
Quiero
olvidarla
decirme
como
se
hace
Я
хочу
её
забыть,
скажи
мне,
как
это
сделать
El
por
que
no
me
quiero
acordar
Почему
я
не
хочу
вспоминать
Eso
es
facil
de
averiguar
Это
легко
понять
El
porque
no
te
quiero
decir
Почему
я
не
хочу
тебе
говорить
Esque
sin
vos
no
puedo
vivir
Потому
что
я
не
могу
без
тебя
жить
Todo
este
tiempo
yo
te
espere
Все
это
время
я
тебя
ждал
Que
vengas
conmigo
y
lo
dejes
a
el
Чтобы
ты
пришла
ко
мне
и
оставила
его
Cuando
yo
deberia
pasar
para
otro
lado
tenia
que
mirar
Когда
я
хотел
отвернуться
и
уйти,
мне
надо
было
посмотреть
Y
cuando
yo
te
veia
venir
И
когда
я
увидел
тебя,
идущую
ко
мне
No
lo
aguantaba
y
me
tenia
que
ir
Я
не
выдержал
и
должен
был
уйти
Y
cuando
me
iva
yo
pensaba
И
когда
я
уходил,
я
думал
Cuando
en
mis
brazos
vos
estabas
Когда
ты
была
в
моих
объятиях
La
otra
noche
que
pase
con
vos
Той
ночью,
что
я
провел
с
тобой
Quisiera
olvidarla
pero
eso
no
es
facil
Я
хотел
бы
забыть,
но
это
не
так
уж
просто
La
otra
noche
que
pse
con
vos
Той
ночью,
что
я
провел
с
тобой
Quiero
olvidarla
decirme
como
se
hace
Я
хочу
её
забыть,
скажи
мне,
как
это
сделать
La
otra
noche
que
pase
con
vos
Той
ночью,
что
я
провел
с
тобой
Quisiera
olvidarla
pero
eso
no
es
facil
Я
хотел
бы
забыть,
но
это
не
так
уж
просто
La
otra
noche
que
pase
con
vos
Той
ночью,
что
я
провел
с
тобой
Quiero
olvidarla
decirme
como
se
hace
Я
хочу
её
забыть,
скажи
мне,
как
это
сделать
Como
se
hace
como
se
hace
Как
это
сделать,
как
это
сделать
Como
se
hace
como
se
hace
Как
это
сделать,
как
это
сделать
Me
hiciste
la
guerra
Ты
выставила
меня
Y
no
me
hiciste
las
pases
И
не
примирилась
со
мной
Asi
que
conmigo
mejor
no
te
disfrases
Поэтому
лучше
не
притворяйся
со
мной
Si
yo
ya
se
lo
que
tu
haces
Я
знаю,
что
ты
делаешь
Lo
que
tu
haces
es
provocarme
Ты
хочешь
спровоцировать
меня
Cortarme
el
telefono
Сбросить
мой
звонок
Y
luego
llamarme
А
потом
перезвонить
Y
cuando
voy
a
besarte
А
когда
я
иду
целовать
тебя
La
cara
me
corres
Ты
отворачиваешься
Y
quieres
olvidarme
И
хочешь
забыть
меня
Esque
asi
no
se
puede
seguir
Потому
что
так
больше
нельзя
продолжаться
Esque
asi
no
se
puede
vivir
Потому
что
так
больше
нельзя
жить
Esto
pronto
hay
que
definir
Это
нужно
скорее
решить
Puesto
rapido
se
tiene
que
extingir.
Раз
и
навсегда
этому
положить
конец.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ernesto Osvaldo Fide Nadal
Attention! Feel free to leave feedback.