Lyrics and translation Fidel - Todo vuelve a su lugar
Todo vuelve a su lugar
Все возвращается на свои места
Toda
mi
gente
con
las
manos
en
el
aire
Любовь
моя,
подними
руки
вверх
Toda
mi
gente
con
las
manos
en
el
aire
Любовь
моя,
подними
руки
вверх
Toda
mi
gente
con
las
manos
en
el
aire
Любовь
моя,
подними
руки
вверх
Toda
mi
gente
con
las
manos
en
el
aire
Любовь
моя,
подними
руки
вверх
Cuando
sientas
que
el
dia
se
nubla
y
no
encuentras
salida
Когда
дни
кажутся
пасмурными,
и
ты
не
видишь
выхода,
No
dejes
de
buscar
la
alegría
que
Jah
te
da
Не
переставай
искать
радость,
которую
дает
тебе
Бог,
Si
sientes
que
la
luna
es
tu
fiel
compañía
Когда
луна
— твой
верный
спутник,
Y
amor
por
el
que
todo
das
no
te
supo
valorar
А
любовь,
которую
ты
отдаешь,
не
ценится,
Y
te
invade
la
nostalgia
y
las
noches
se
hacen
largas
Когда
тоска
и
долгие
ночи
берут
свое,
Y
el
pecho
te
quiere
estallar
y
no
sabes
si
reír
o
llorar
И
грудь
разрывается
на
части,
и
ты
не
знаешь,
смеяться
или
плакать,
Esta
es
para
salir
de
la
tristeza
Это
для
того,
чтобы
выйти
из
печали,
No
te
amargues
hay
que
mover
bien
las
piezas
Не
расстраивайся,
нужно
правильно
расставить
фигуры.
Llego
la
hora
de
mostrar
tu
entereza
Пришло
время
проявить
свою
стойкость,
No
postres
pereza
vos
sos
de
la
realeza
Не
ленись,
ты
ведь
из
королевской
семьи,
Vamos
arriba
gente
divina
Вперед,
мой
милый,
мой
дорогой,
Si
estas
muy
triste
ve
ni
a
bailar
a
mi
esquina
Если
ты
очень
грустный,
приходи
и
потанцуй
со
мной,
Y
si
sentís
mucha
melancolía
А
если
ты
сильно
тоскуешь,
Por
que
el
amor
de
tu
vida
te
dejo
el
otro
día
Потому
что
любовь
твоей
жизни
ушла
на
днях,
Usa
tu
humildad
usa
tu
sinceridad
Прояви
смирение,
будь
искренним,
Y
si
es
un
amor
verdadero
volverá
И
если
это
настоящая
любовь,
она
вернется,
Y
si
no
vuelve
mejor
para
vos
А
если
нет,
то
к
лучшему,
I
nesta
decídelo
И
тогда
решай.
Deja
atrás
todo
lo
malo,
por
que
es
ley
natural,
oh
yeah
Оставь
позади
все
плохое,
потому
что
это
закон
природы,
да,
Que
es
sol
saldrá
de
nuevo
nadie
lo
puede
evitar
Солнце
взойдет
снова,
никто
не
может
этому
помешать,
Saldrá
para
ti
y
también
para
mi,
oh
yeah
Взойдет
для
тебя
и
для
меня,
да,
Saldrá
para
ti
y
también
para
mi,
oh
yeah
Взойдет
для
тебя
и
для
меня,
да,
Talvez
cuando
despiertes
todo
sea
diferente
Возможно,
когда
ты
проснешься,
все
будет
по-другому,
Y
lo
que
ayer
te
puso
triste
en
tu
corazón
ya
no
existe
más
И
то,
что
вчера
огорчало,
исчезло
из
твоего
сердца,
Y
todo
vuelve
a
su
lugar
И
все
вернется
на
свои
места,
El
amor
que
se
volando
en
otra
persona
te
llega
Улетевшая
любовь
найдет
тебя
в
другом
человеке,
En
otra
persona
te
llega
В
другом
человеке
найдет
тебя,
Toma
impulso,
toma
confianza
Возьми
разбег,
наберись
уверенности,
Y
antes
que
todo
nunca
pierdas
la
esperanza
И
главное
— никогда
не
теряй
надежды,
Se
fue
la
malaya
y
vino
la
bonanza
Плохая
девочка
ушла,
а
удачи
прибавилось,
Muestra
tu
esencia
si
tienes
sustancia
Покажи
свою
сущность,
если
в
тебе
есть
сила,
Ponete
firme
párate
de
tus
rodillas
Стой
на
ногах,
не
падай
на
колени,
Termino
el
sueño,
se
acabo
la
pesadilla
Сон
закончился,
кошмар
позади,
Verdadero
amor
no
como
las
capillas
Настоящая
любовь
— не
сказки,
Te
va
a
hacer
sentir
de
mil
maravillas
Она
заставит
тебя
почувствовать
себя
на
седьмом
небе,
Vas
a
ver
que
te
vas
a
levantar
y
te
vas
a
dejar
de
llorar
Ты
увидишь,
что
встанешь
и
перестанешь
плакать,
No
va
a
ver
tiempo
para
lamentar
lo
que
el
pasado
te
quiso
quitar
Не
будет
времени
жалеть
о
том,
что
прошлое
хотело
у
тебя
отобрать,
Si
es
verdad
la
noche
trajo
un
nuevo
día
Если
правда
— ночь
сменилась
утром,
Más
amor
y
más
alegría
Больше
любви
и
радости,
No
es
un
capricho
ni
una
fantasía
Это
не
прихоть
и
не
фантазия,
Todo
se
arreglo
como
te
decía
Все
поправилось,
как
я
и
говорил,
Toda
mi
gente
con
las
manos
en
el
aire
Любовь
моя,
подними
руки
вверх
Toda
mi
gente
con
las
manos
en
el
aire
Любовь
моя,
подними
руки
вверх
Toda
mi
gente
con
las
manos
en
el
aire
Любовь
моя,
подними
руки
вверх
Toda
mi
gente
con
las
manos
en
el
aire
Любовь
моя,
подними
руки
вверх
Deja
atrás
todo
lo
malo,
por
que
es
ley
natural,
oh
yeh
Оставь
позади
все
плохое,
потому
что
это
закон
природы,
да,
Que
es
sol
saldrá
de
nuevo
nadie
lo
puede
evitar
Солнце
взойдет
снова,
никто
не
может
этому
помешать,
Saldrá
para
ti
y
también
para
mi,
oh
yeh
Взойдет
для
тебя
и
для
меня,
да,
Saldrá
para
ti
y
saldrá
para
mi
Взойдет
для
тебя
и
для
меня
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nadal Ernesto Osvaldo Fidel, Apolayo Conte Joseph Elias
Attention! Feel free to leave feedback.