Fidel Nadal - Llegó el Gladiador - translation of the lyrics into German

Llegó el Gladiador - Fidel Nadaltranslation in German




Llegó el Gladiador
Der Gladiator ist angekommen
Siempre en movimiento, nunca lento
Immer in Bewegung, niemals langsam
La gente no se espera
Die Leute warten nicht
Apúrate que la gente espera
Beeil dich, denn die Leute warten
La gente no se espera
Die Leute warten nicht
Apúrate que la gente espera
Beeil dich, denn die Leute warten
No hagas historias, no digas cuentos
Erzähl keine Geschichten, sag keine Märchen
Pone tu vibración y trae tu sentimiento
Bring deine Schwingung und deine Gefühle
Tecnología de último momento
Technologie vom neuesten Stand
Eso no es lo que llevamos por dentro
Das ist nicht das, was wir in uns tragen
Relatando lo que siento
Ich erzähle, was ich fühle
Así me mantengo contento
So bleibe ich zufrieden
Expresando movimientos
Ich drücke Bewegungen aus
Enfatizando el argumento
Ich betone das Argument
Oh, señor
Oh, ja mein Herr
Siga la lucha que acá llegó
Setz den Kampf fort, denn hier kam er an
Oh, señor
Oh, ja mein Herr
Siga la lucha que llegó el gladiador,
Setz den Kampf fort, denn der Gladiator ist angekommen, ja
Como te iba diciendo
Wie ich dir sagte
Esto me mantiene sonriendo
Das lässt mich lächeln
Meditando en el intento
Ich meditiere in dem Versuch
De focalizar mi mejor momento
Meinen besten Moment zu fokussieren
Cómo explicar, cómo explicarte esto
Wie soll ich es erklären, wie soll ich es dir erklären
La música me llevó a este puesto
Die Musik hat mich an diesen Platz gebracht
Chaleca en el campo de batalla
Weste auf dem Schlachtfeld
Sí, disparando palabras
Ja, ich schieße mit Worten
Algunas dulces, otras amargas
Manche süß, manche bitter
Pero siempre con carga
Aber immer mit Ladung
Esto es así y no de otro modo
Das ist so und nicht anders
Ponete a bailar con todo
Fang an, mit allem zu tanzen
La gente no se espera
Die Leute warten nicht
Apúrate que la gente espera
Beeil dich, denn die Leute warten
La gente no se espera
Die Leute warten nicht
Apúrate que la gente espera
Beeil dich, denn die Leute warten
Pienso en esta letra
Ich denke an diesen Text
Cuando se acabe el mundo
Wenn die Welt untergeht
Y la encuentren en el mar en lo profundo
Und sie ihn tief im Meer finden
Va ser en una noche muy bella
Es wird in einer sehr schönen Nacht sein
Cuando salga la primera estrella
Wenn der erste Stern aufgeht
Todos bailando
Alle tanzen
Todos saltando
Alle springen
Todos cantando mi mensaje en la botella
Alle singen meine Botschaft in der Flasche
Oh, señor
Oh, ja mein Herr
Siga la lucha que acá llegó
Setz den Kampf fort, denn hier kam er an
Oh, señor
Oh, ja mein Herr
Siga la lucha que llegó el gladiador
Setz den Kampf fort, denn der Gladiator ist angekommen
Más letras, más palabras
Mehr Texte, mehr Worte
Hacen que las puertas se abran
Bewirken, dass sich die Türen öffnen
Más ritmos, más instrumentos
Mehr Rhythmen, mehr Instrumente
Son del alimento el condimento
Sind die Würze der Nahrung
En continuo esparcimiento
In ständiger Verbreitung
Abogados en un ciento porciento
Anwälte zu hundert Prozent
A la tarea de hacer la música
Bei der Aufgabe, Musik zu machen
Con pocas cosas, de forma rústica
Mit wenigen Dingen, auf rustikale Weise
Y a la tarea de hacer las letras
Und bei der Aufgabe, die Texte zu schreiben
De a poquito pero penetra
Nach und nach, aber es dringt ein
Pon este tema dicho quería escucharlo
Spiel dieses Lied, ich wollte es hören
Y si te gusta
Und wenn es dir gefällt
Propágalo
Verbreite es
En varios lados ya lo están bajando
An vielen Orten laden sie es schon herunter
Y todo el mundo está disfrutando
Und die ganze Welt genießt
Lo que sale de esta croqueta
Was aus dieser Krokette kommt
Siempre empujando, nunca quieta
Immer schiebend, niemals still
Lo que sale de este pensamiento
Was aus diesem Gedanken kommt
Siempre en movimiento
Immer in Bewegung
Lo que sale de esta garganta
Was aus dieser Kehle kommt
Es lo que a la gente levanta
Ist das, was die Leute aufrichtet
Lo que sale de estas cuerdas
Was aus diesen Saiten kommt
Es lo que la gente recuerda
Ist das, woran sich die Leute erinnern
Oh, señor
Oh, ja mein Herr
Siga la lucha que acá llegó
Setz den Kampf fort, denn hier kam er an
Oh, señor
Oh, ja mein Herr
Siga la lucha que llegó el gladiador
Setz den Kampf fort, denn der Gladiator ist angekommen
La gente no se espera
Die Leute warten nicht
Apúrate que la gente espera
Beeil dich, denn die Leute warten
La gente no se espera
Die Leute warten nicht
Apúrate que la gente espera
Beeil dich, denn die Leute warten
No hagas historias, no digas cuentos
Erzähl keine Geschichten, sag keine Märchen
Trae tus sentimientos
Bring deine Gefühle
Tecnología de último momento
Technologie vom neuesten Stand
Eso no es lo que llevamos por dentro
Das ist nicht das, was wir in uns tragen
Relatando lo que siento
Ich erzähle, was ich fühle
Así me mantengo contento
So bleibe ich zufrieden
Expresando movimientos
Ich drücke Bewegungen aus
Enfatizando el argumento
Ich betone das Argument
Oh, señor
Oh, ja mein Herr
Siga la lucha que acá llegó
Setz den Kampf fort, denn hier kam er an
Oh, señor
Oh, ja mein Herr
Siga la lucha que llegó el gladiador
Setz den Kampf fort, denn der Gladiator ist angekommen
Como te iba diciendo
Wie ich dir sagte
Esto me mantiene sonriendo
Das lässt mich lächeln
Meditando en el intento
Ich meditiere in dem Versuch
De focalizar mi mejor momento
Meinen besten Moment zu fokussieren
Cómo explicar, cómo explicarte esto
Wie soll ich es erklären, wie soll ich es dir erklären, mein Schatz
La música me llevó a este puesto
Die Musik hat mich an diesen Platz gebracht
Chaleca en el campo de batalla
Weste auf dem Schlachtfeld
Sí, disparando palabras
Ja, ich schieße mit Worten
Algunas dulces, otras amargas
Manche süß, manche bitter
Pero siempre con carga
Aber immer mit Ladung





Writer(s): Ernesto Osvaldo Fide Nadal, Matias Gamarra


Attention! Feel free to leave feedback.