Lyrics and translation Fidel Nadal - Luz y Compañia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Luz y Compañia
Свет и спутница
Vos
sos
mi
luz
y
mi
compañía
Ты
мой
свет
и
моя
спутница
Me
diste
amor,
me
diste
alegría
Ты
дала
мне
любовь,
ты
дала
мне
радость
Vos
sos
mi
luz
y
mi
compañía
Ты
мой
свет
и
моя
спутница
Me
diste
agua,
me
diste
comida
Ты
дала
мне
воду,
ты
дала
мне
еду
Vos
sos
mi
luz
y
mi
compañía
Ты
мой
свет
и
моя
спутница
Cicatrizaste
todas
mis
heridas
Ты
залечила
все
мои
раны
Vos
sos
mi
luz
y
mi
compañía
Ты
мой
свет
и
моя
спутница
Por
eso
yo
te
quiero
todos
los
días
Поэтому
я
люблю
тебя
каждый
день
En
las
calles
a
oscuras
На
темных
улицах
O
en
la
playa
bajo
el
sol
Или
на
пляже
под
солнцем
Tiritando
de
frío
Дрожа
от
холода
Transpirando
de
calor
Потея
от
жары
En
el
micro,
en
el
auto,
en
el
tren
o
en
el
avión
В
автобусе,
в
машине,
в
поезде
или
в
самолете
Vos
me
acompañás
en
toda
ocasión
Ты
сопровождаешь
меня
повсюду
En
todo
momento
vos
estás
presente
В
любой
момент
ты
рядом
Gracias
a
vos
yo
estoy
vigente
Благодаря
тебе
я
живу
Quiero
decirte
un
poco
lo
que
se
siente
Хочу
немного
рассказать
тебе,
что
я
чувствую
Con
una
canción
no
sé
si
es
suficiente
Не
знаю,
хватит
ли
одной
песни
Sos
mi
luz
y
mi
compañía
Ты
мой
свет
и
моя
спутница
Me
diste
amor,
me
diste
alegría
Ты
дала
мне
любовь,
ты
дала
мне
радость
Vos
sos
mi
luz
y
mi
compañía
Ты
мой
свет
и
моя
спутница
Me
diste
agua,
me
diste
comida
Ты
дала
мне
воду,
ты
дала
мне
еду
Vos
sos
mi
luz
y
mi
compañía
Ты
мой
свет
и
моя
спутница
Cicatrizaste
todas
mis
heridas
Ты
залечила
все
мои
раны
Vos
sos
mi
luz
y
mi
compañía
Ты
мой
свет
и
моя
спутница
Por
eso
yo
te
quiero
todos
los
días
Поэтому
я
люблю
тебя
каждый
день
Cuando
los
peligro
me
acechan
Когда
опасности
подстерегают
меня
Estás
a
mi
izquierda
y
estás
a
mi
derecha
Ты
слева
от
меня
и
справа
от
меня
Cuando
me
rechazaron
de
niño
Когда
меня
отвергли
в
детстве
Vos
me
abrazaste
y
me
diste
tu
cariño
Ты
обняла
меня
и
дала
мне
свою
ласку
Y
ahora
que
los
tiempos
son
serios
И
теперь,
когда
времена
серьезные
Vos
me
iluminás
sacando
el
misterio
Ты
освещаешь
мне
путь,
развеивая
тайны
Ahora
que
el
tiempo
ha
pasado
Теперь,
когда
время
прошло
Nunca
solo
me
has
dejado
Ты
никогда
не
оставляла
меня
одного
Vos
sos
mi
luz
y
mi
compañía
Ты
мой
свет
и
моя
спутница
Me
diste
amor,
me
diste
alegría
Ты
дала
мне
любовь,
ты
дала
мне
радость
Vos
sos
mi
luz
y
mi
compañía
Ты
мой
свет
и
моя
спутница
Me
diste
agua,
me
diste
comida
Ты
дала
мне
воду,
ты
дала
мне
еду
Vos
sos
mi
luz
y
mi
compañía
Ты
мой
свет
и
моя
спутница
Cicatrizaste
todas
mis
heridas
Ты
залечила
все
мои
раны
Vos
sos
mi
luz
y
mi
compañía
Ты
мой
свет
и
моя
спутница
Por
eso
yo
te
quiero
todos
los
días
Поэтому
я
люблю
тебя
каждый
день
Mientras
yo
hacia
mi
experiencia
Пока
я
проходил
свой
путь
Vos
me
aceptaste
y
me
tuviste
paciencia
Ты
приняла
меня
и
была
терпелива
со
мной
Cuando
yo
me
equivocaba
Когда
я
ошибался
No
me
decías
nada,
no
me
reprochabas
Ты
ничего
не
говорила,
не
упрекала
меня
Y
si
alguna
vez
te
despreciaba
И
если
когда-нибудь
я
пренебрегал
тобой
Siempre
me
perdonabas,
nunca
te
marchabas
Ты
всегда
прощала
меня,
никогда
не
уходила
De
todos
lados
a
mi
me
echaban
Отовсюду
меня
прогоняли
Y
solamente
vos
me
escuchabas
И
только
ты
меня
слушала
Vos
sos
mi
luz
y
mi
compañía
Ты
мой
свет
и
моя
спутница
Me
diste
amor,
me
diste
alegría
Ты
дала
мне
любовь,
ты
дала
мне
радость
Vos
sos
mi
luz
y
mi
compañía
Ты
мой
свет
и
моя
спутница
Me
diste
agua,
me
diste
comida
Ты
дала
мне
воду,
ты
дала
мне
еду
Vos
sos
mi
luz
y
mi
compañía
Ты
мой
свет
и
моя
спутница
Cicatrizaste
todas
mis
heridas
Ты
залечила
все
мои
раны
Vos
sos
mi
luz
y
mi
compañía
Ты
мой
свет
и
моя
спутница
Por
eso
yo
te
quiero
todos
los
días
Поэтому
я
люблю
тебя
каждый
день
En
las
calles
a
oscuras
На
темных
улицах
O
en
la
playa
bajo
el
sol
Или
на
пляже
под
солнцем
Tiritando
de
frío
Дрожа
от
холода
Transpirando
de
calor
Потея
от
жары
En
el
micro,
en
el
auto,
en
el
tren
o
en
el
avión
В
автобусе,
в
машине,
в
поезде
или
в
самолете
Vos
me
acompañás
en
toda
ocasión
Ты
сопровождаешь
меня
повсюду
En
todo
momento
vos
estás
presente
В
любой
момент
ты
рядом
Gracias
a
vos
yo
estoy
vigente
Благодаря
тебе
я
живу
Quiero
decirte
un
poco
lo
que
se
siente
Хочу
немного
рассказать
тебе,
что
я
чувствую
Con
una
canción
no
sé
si
es
suficiente
Не
знаю,
хватит
ли
одной
песни
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Osvaldo Fidel Nadal Ernesto
Attention! Feel free to leave feedback.