Lyrics and translation Fidel Nadal - Nena Te Amo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nena Te Amo
Малышка, я люблю тебя
Nena
te
amo,
Малыш,
я
люблю,
Nena
te
quiero,
Малыш,
я
желаю,
Nena
te
amo,
Малыш,
я
люблю,
Nena
te
quiero
Малыш,
я
желаю
Hey,
te
extraño,
te
amo
y
te
quiero
Эй,
я
скучаю,
люблю
и
желаю
тебя
Eres,
eres
mi
deseo
Ты,
ты
мое
желание
Por
ti,
por
ti
me
muero
С
тобой,
с
тобой
я
умираю
Te
soy
sincero!
Я
искренна
с
тобой!
Y
todo
este
tiempo
que
estuve
lejos
de
ti
И
все
это
время,
пока
я
была
далеко
от
тебя
En
tantos
momentos
que
en
ti
pensé
В
столь
многих
моментах
я
думала
о
тебе
Quizás
la
distancia
me
hizo
reflexionar
Возможно,
расстояние
заставило
меня
задуматься
Y
ahora
llego
el
momento
que
tanto
espere
И
вот
настал
момент,
которого
я
так
долго
ждала
Te
amo
te
extraño
y
te
quiero
Я
люблю,
скучаю
и
желаю
тебя
Eres,
eres
mi
deseo
Ты,
ты
мое
желание
Por
ti,
por
ti
yo
me
muero
С
тобой,
с
тобой
я
умираю
Si
soy
sincero,
si
te
deseo!
Если
быть
честной,
я
желаю
тебя!
Te
amo
te
extraño
y
te
quiero
Я
люблю,
скучаю
и
желаю
тебя
Eres
mi
deseo
Ты
мое
желание
Y,
por
ti
yo
me
muero
И
с
тобой
я
умираю
Si
te
deseo
te
soy
sincero!
Если
я
желаю
тебя,
будь
уверен!
Te
subiste
al
taxi
y
no
me
miraste
Ты
сел
в
такси
и
не
взглянул
на
меня
En
el
teléfono,
no
me
hablaste
По
телефону
ты
не
разговаривал
со
мной
En
el
e-mail,
no
me
contestaste
В
электронном
письме
ты
мне
не
ответил
Vos
me
dejaste,
y
me
olvidaste
Ты
бросил
меня
и
забыл
Te
subiste
al
taxi
y
no
me
miraste
Ты
сел
в
такси
и
не
взглянул
на
меня
En
el
e-mail,
no
me
contestaste
В
электронном
письме
ты
мне
не
ответил
En
el
teléfono,
no
me
hablaste
По
телефону
ты
не
разговаривал
со
мной
Te
mande
un
fax
y
fue
un
desgaste
Я
послала
тебе
факс,
и
это
была
трата
времени
Pero
no
te
puedo
olvidar,
Но
я
не
могу
тебя
забыть,
Porque
fuiste
vos
quien
me
enseño
amar
Потому
что
это
ты
научил
меня
любить
Y
todo
este
tiempo
que
estuve
lejos
de
ti
И
все
это
время,
пока
я
была
далеко
от
тебя
En
tantos
momentos
que
en
ti
pensé
В
столь
многих
моментах
я
думала
о
тебе
Quizás
la
distancia
me
hizo
reflexionar
Возможно,
расстояние
заставило
меня
задуматься
Y
ahora
llego
el
momento
que
tanto
espere.
И
вот
настал
момент,
которого
я
так
долго
ждала.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ernesto Osvaldo Fide Nadal
Attention! Feel free to leave feedback.