Fidel Nadal - No Lo Lamento - translation of the lyrics into German

No Lo Lamento - Fidel Nadaltranslation in German




No Lo Lamento
Ich bereue es nicht
Como la ves, como la ves
Wie siehst du es, wie siehst du es
Como cangrejo no te desplaces
Beweg dich nicht wie ein Krebs
Como la ves, como la ves, mm
Wie siehst du es, wie siehst du es, mm
Ponele replay
Drück auf Wiederholung
Qué bueno que estés aquí
Wie schön, dass du hier bist
No qué habrá sido de ti
Ich weiß nicht, was aus dir geworden ist
Pero que bueno que vinimos a encontrarnos
Aber wie schön, dass wir uns gefunden haben
Que bueno que esta vez vamos a hablarnos
Wie schön, dass wir dieses Mal miteinander reden werden
Qué bueno que estés aquí
Wie schön, dass du hier bist
No qué te habrán dicho de
Ich weiß nicht, was man dir über mich erzählt hat
Pero que bueno que vinimos a encontrarnos
Aber wie schön, dass wir uns gefunden haben
Que bueno que esta vez vamos a hablarnos
Wie schön, dass wir dieses Mal miteinander reden werden
Porque la otra vez no' miramos y no hablamos
Denn das letzte Mal haben wir uns angesehen und nicht gesprochen
Porque la otra vez no' miramos y no hablamos
Denn das letzte Mal haben wir uns angesehen und nicht gesprochen
Porque cada vez que nos cruzamos, sí, mm
Denn jedes Mal, wenn wir uns begegnen, ja, mm
Nos miramos y no hablamos
Sehen wir uns an und sprechen nicht
Porque la otra vez no' miramos y no hablamos
Denn das letzte Mal haben wir uns angesehen und nicht gesprochen
Porque la otra vez no' miramos y no hablamos
Denn das letzte Mal haben wir uns angesehen und nicht gesprochen
Porque cada vez que nos cruzamos,
Denn jedes Mal, wenn wir uns begegnen, ja
Nos miramos y no hablamos
Sehen wir uns an und sprechen nicht
Qué bueno que estés aquí
Wie schön, dass du hier bist
No qué habrá sido de ti
Ich weiß nicht, was aus dir geworden ist
Pero que bueno que vinimos a encontrarnos
Aber wie schön, dass wir uns gefunden haben
Que bueno que esta vez vamos a hablarnos
Wie schön, dass wir dieses Mal miteinander reden werden
Qué bueno que estés aquí
Wie schön, dass du hier bist
No qué te habrán dicho de
Ich weiß nicht, was man dir über mich erzählt hat
Pero que bueno que vinimos a encontrarnos
Aber wie schön, dass wir uns gefunden haben
Que bueno que esta vez vamos a hablarnos
Wie schön, dass wir dieses Mal miteinander reden werden
Porque pasó el tiempo y yo lo siento
Denn die Zeit ist vergangen und ich spüre es
Buscándote no pierdo el aliento
Ich verliere nicht den Atem, wenn ich dich suche
Te lo digo, te lo comento
Ich sage es dir, ich erzähle es dir
Pero no, no lo lamento
Aber nein, ich bereue es nicht
Porque pasó el tiempo y yo lo siento
Denn die Zeit ist vergangen und ich spüre es
Buscándote no pierdo el aliento
Ich verliere nicht den Atem, wenn ich dich suche
Te lo digo, te lo comento
Ich sage es dir, ich erzähle es dir
Pero no, no lo lamento
Aber nein, ich bereue es nicht
Es lo que es, como la ves
Es ist, was es ist, wie siehst du es
Como cangrejo no te desplaces
Beweg dich nicht wie ein Krebs
Como la ves, como la ves, mm
Wie siehst du es, wie siehst du es, mm
Ponele play rec
Drück auf Play Rec
Qué bueno que estés aquí
Wie schön, dass du hier bist
No qué habrá sido de ti
Ich weiß nicht, was aus dir geworden ist
Pero que bueno que vinimos a encontrarnos
Aber wie schön, dass wir uns gefunden haben
Que bueno que esta vez vamos a hablarnos
Wie schön, dass wir dieses Mal miteinander reden werden
Qué bueno que estés aquí
Wie schön, dass du hier bist
No qué te habrán dicho de
Ich weiß nicht, was man dir über mich erzählt hat
Pero que bueno que vinimos a encontrarnos
Aber wie schön, dass wir uns gefunden haben
Que bueno que esta vez vamos a hablarnos
Wie schön, dass wir dieses Mal miteinander reden werden
Porque la otra vez no' miramos y no hablamos
Denn das letzte Mal haben wir uns angesehen und nicht gesprochen
Porque la otra vez no' miramos y no hablamos
Denn das letzte Mal haben wir uns angesehen und nicht gesprochen
Porque cada vez que nos cruzamos,
Denn jedes Mal, wenn wir uns begegnen, ja
Nos miramos y no hablamos
Sehen wir uns an und sprechen nicht
Porque la otra vez no' miramos y no hablamos
Denn das letzte Mal haben wir uns angesehen und nicht gesprochen
Porque la otra vez no' miramos y no hablamos
Denn das letzte Mal haben wir uns angesehen und nicht gesprochen
Porque cada vez que nos cruzamos,
Denn jedes Mal, wenn wir uns begegnen, ja
Nos miramos y no hablamos
Sehen wir uns an und sprechen nicht
Qué bueno que estés aquí
Wie schön, dass du hier bist
No qué habrá sido de ti
Ich weiß nicht, was aus dir geworden ist
Pero que bueno que vinimos a encontrarnos
Aber wie schön, dass wir uns gefunden haben
Que bueno que esta vez vamos a besarnos
Wie schön, dass wir uns dieses Mal küssen werden
Qué bueno que estés aquí
Wie schön, dass du hier bist
No qué te habrán dicho de
Ich weiß nicht, was man dir über mich erzählt hat
Pero que bueno que vinimos a encontrarnos
Aber wie schön, dass wir uns gefunden haben
Que bueno que esta vez vamos a hablarnos
Wie schön, dass wir dieses Mal miteinander reden werden
Paso el tiempo y yo lo siento
Die Zeit ist vergangen und ich spüre es
Buscándote no pierdo el aliento
Ich verliere nicht den Atem, wenn ich dich suche
Te lo digo, te lo comento
Ich sage es dir, ich erzähle es dir
Pero no, no lo lamento
Aber nein, ich bereue es nicht
Paso el tiempo y yo lo siento
Die Zeit ist vergangen und ich spüre es
Buscándote no pierdo el aliento
Ich verliere nicht den Atem, wenn ich dich suche
Te lo digo, te lo comento
Ich sage es dir, ich erzähle es dir
Pero no, no lo lamento
Aber nein, ich bereue es nicht
No, no, no lo lamento
Nein, nein, ich bereue es nicht
No, no, no lo lamento
Nein, nein, ich bereue es nicht
No, no lo lamento, no
Nein, ich bereue es nicht, nein
Qué bueno que estés aquí
Wie schön, dass du hier bist
No qué habrá sido de ti
Ich weiß nicht, was aus dir geworden ist
Pero que bueno que vinimos a encontrarnos
Aber wie schön, dass wir uns gefunden haben
Que bueno que esta vez vamos a hablarnos
Wie schön, dass wir dieses Mal miteinander reden werden
Qué bueno que estés aquí
Wie schön, dass du hier bist
No qué te habrán dicho de
Ich weiß nicht, was man dir über mich erzählt hat
Pero que bueno que vinimos a encontrarnos
Aber wie schön, dass wir uns gefunden haben
Que bueno que esta vez vamos a hablarnos
Wie schön, dass wir dieses Mal miteinander reden werden
Porque la otra vez no' miramos y no hablamos
Denn das letzte Mal haben wir uns angesehen und nicht gesprochen
Porque la otra vez no' miramos y no hablamos
Denn das letzte Mal haben wir uns angesehen und nicht gesprochen
Porque cada vez que nos cruzamos,
Denn jedes Mal, wenn wir uns begegnen, ja
Nos miramos y no hablamos
Sehen wir uns an und sprechen nicht
Porque la otra vez no' miramos y no hablamos
Denn das letzte Mal haben wir uns angesehen und nicht gesprochen
Porque la otra vez no' miramos y no hablamos
Denn das letzte Mal haben wir uns angesehen und nicht gesprochen
Porque cada vez que nos cruzamos,
Denn jedes Mal, wenn wir uns begegnen, ja
Nos miramos y no hablamos
Sehen wir uns an und sprechen nicht
Qué bueno que estés aquí
Wie schön, dass du hier bist
No qué habrá sido de ti
Ich weiß nicht, was aus dir geworden ist
Pero que bueno que vinimos a encontrarnos
Aber wie schön, dass wir uns gefunden haben
Que bueno que esta vez vamos a hablarnos
Wie schön, dass wir dieses Mal miteinander reden werden
Qué bueno que estés aquí
Wie schön, dass du hier bist





Writer(s): Ernesto Osvaldo Fide Nadal, Matias Gamarra


Attention! Feel free to leave feedback.