Lyrics and translation Fidel Nadal - Rebobina
Decímelo
de
nuevo
Скажи
мне
это
снова
Que
esto
es
un
juego
Что
это
игра?
Te
canto
de
nuevo
Спою
тебе
снова
Sí
que
me
muevo
Да,
я
двигаюсь
(Sí
que
me
muevo)
Yo
(Да,
я
двигаюсь)
Я
Decímelo
de
nuevo
Скажи
мне
это
снова
Que
esto
es
un
juego
Что
это
игра?
Antes
eras
Раньше
ты
была
Ahora
todos
te
piden
Теперь
все
просят
тебя
Que
te
pares
y
hables
Встать
и
говорить
Decímelo
de
nuevo
Скажи
мне
это
снова
Que
esto
es
un
juego
Что
это
игра?
Canto
de
nuevo
(Je
je,
je
je)
Пою
снова
(Ха-ха,
ха-ха)
Sí
que
me
muevo
Да,
я
двигаюсь
Sí
que
me
muevo
Да,
я
двигаюсь
Decímelo
de
nuevo
Скажи
мне
это
снова
Que
esto
es
un
juego
Что
это
игра?
Antes
vos
eras
Раньше
ты
была
Ahora
todos
te
piden
Теперь
все
просят
тебя
Que
te
grites
y
hables
Кричать
и
говорить
Cuando
en
la
ciudad
a
vos
no
te
quería
nadie
Когда
в
городе
тебя
никто
не
любил
Decías
que
yo
era
el
indeseable
Ты
говорила,
что
я
нежеланный
Ahora
que
vos
tenés
al
tío
rico
Теперь
у
тебя
есть
богатый
дядя
Entonces
a
la
modo
y
no
le
podés
dar
un
pico
И
ты
модная,
но
не
можешь
дать
мне
поцелуй
Decímelo
de
nuevo
Скажи
мне
это
снова
Si
vos
querés
Если
ты
хочешь
Entonces
por
qué
vos
no
vas
a
cobrar
Тогда
почему
бы
тебе
не
пойти
и
не
заработать
Dando
a
bajar
(Te
digo)
Вместо
того,
чтобы
опускаться
(Я
говорю
тебе)
Decímelo
de
nuevo
Скажи
мне
это
снова
Si
vos
querés
delirar
Если
ты
хочешь
бредить
Hablá
bien
por
delante
Говори
прямо
в
лицо
Y
bardea
por
atrás,
por
eso
А
не
сплетничай
за
спиной,
поэтому
Esta
música
tiene
que
seguir
Эта
музыка
должна
продолжаться
Y
la
gente
la
tiene
que
sentir
И
люди
должны
её
чувствовать
Esta
música
tiene
que
llegar
Эта
музыка
должна
достичь
A
toda
la
gente,
a
emocionar
Всех
людей,
чтобы
тронуть
их
Esta
música
tiene
que
seguir
Эта
музыка
должна
продолжаться
Y
la
gente
la
tiene
que
sentir
И
люди
должны
её
чувствовать
(Porque)
Esta
música
tiene
que
llegar
(Потому
что)
Эта
музыка
должна
достичь
A
toda
la
gente,
a
emocionar
Всех
людей,
чтобы
тронуть
их
(Rebobiná,
rebobiná,
rebobiná,
rebobiná)
(Перемотай,
перемотай,
перемотай,
перемотай)
Decímelo
de
nuevo
Скажи
мне
это
снова
Que
esto
es
un
juego
Что
это
игра?
Te
canto
de
nuevo
Спою
тебе
снова
Sí
que
me
muevo
Да,
я
двигаюсь
(Sí
que
me
muevo)
Yo
(Да,
я
двигаюсь)
Я
Decímelo
de
nuevo
Скажи
мне
это
снова
Que
esto
es
un
juego
Что
это
игра?
Antes
eras
Раньше
ты
была
Ahora
todos
te
piden
Теперь
все
просят
тебя
Que
te
pares
y
hables
Встать
и
говорить
Decímelo
de
nuevo
Скажи
мне
это
снова
Que
esto
es
un
juego
Что
это
игра?
Canto
de
nuevo
(Je
je,
je
je)
Пою
снова
(Ха-ха,
ха-ха)
Sí
que
me
muevo
Да,
я
двигаюсь
Sí
que
me
muevo
Да,
я
двигаюсь
Decímelo
de
nuevo
Скажи
мне
это
снова
Que
esto
es
un
juego
Что
это
игра?
Antes
vos
eras
Раньше
ты
была
Ahora
todos
te
piden
Теперь
все
просят
тебя
Que
te
grites
y
hables
Кричать
и
говорить
Cuando
en
la
ciudad
a
vos
no
te
quería
nadie
Когда
в
городе
тебя
никто
не
любил
Decías
que
yo
era
el
indeseable
Ты
говорила,
что
я
нежеланный
Ahora
que
vos
tenés
al
tío
rico
Теперь
у
тебя
есть
богатый
дядя
Entonces
a
la
modo
y
no
le
podés
dar
un
pico
И
ты
модная,
но
не
можешь
дать
мне
поцелуй
Decímelo
de
nuevo
Скажи
мне
это
снова
Si
vos
querés
Если
ты
хочешь
Entonces
por
qué
vos
no
vas
a
cobrar
Тогда
почему
бы
тебе
не
пойти
и
не
заработать
Dando
a
bajar
(Te
digo)
Вместо
того,
чтобы
опускаться
(Я
говорю
тебе)
Decímelo
de
nuevo
Скажи
мне
это
снова
Si
vos
querés
delirar
Если
ты
хочешь
бредить
Hablá
bien
por
delante
Говори
прямо
в
лицо
Y
bardea
por
atrás,
por
eso
А
не
сплетничай
за
спиной,
поэтому
Esta
música
tiene
que
seguir
Эта
музыка
должна
продолжаться
Y
la
gente
la
tiene
que
sentir
И
люди
должны
её
чувствовать
Esta
música
tiene
que
llegar
Эта
музыка
должна
достичь
A
toda
la
gente,
a
emocionar
Всех
людей,
чтобы
тронуть
их
Esta
música
tiene
que
seguir
Эта
музыка
должна
продолжаться
Y
la
gente
la
tiene
que
sentir
И
люди
должны
её
чувствовать
(Porque)
Esta
música
tiene
que
llegar
(Потому
что)
Эта
музыка
должна
достичь
A
toda
la
gente,
a
emocionar
Всех
людей,
чтобы
тронуть
их
(Rebobiná,
rebobiná,
rebobiná,
rebobiná)
(Перемотай,
перемотай,
перемотай,
перемотай)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ernesto Osvaldo Fide Nadal, Matias Gamarra
Attention! Feel free to leave feedback.