Lyrics and translation Fidel Nadal - Te Robaste Mi Corazón
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te Robaste Mi Corazón
Ты украла мое сердце
Te
robaste
mi
corazón
Ты
украла
мое
сердце,
Cuando
me
dejaste
solo
en
aquella
estación
Когда
оставила
меня
одного
на
той
станции.
Princess,
y
a
mí
me
dolió
un
montón
Принцесса,
мне
было
очень
больно,
Ver
que
te
alejabas
sin
resignación
Видеть,
как
ты
уходишь
без
сожаления.
Te
robaste
mi
corazón
Ты
украла
мое
сердце,
Cuando
me
dejaste
solo
en
aquella
estación
Когда
оставила
меня
одного
на
той
станции.
Princess,
y
a
mí
me
dolió
un
montón
Принцесса,
мне
было
очень
больно,
Ver
que
te
alejabas
sin
resignación
Видеть,
как
ты
уходишь
без
сожаления.
Tanto
tiempo
en
ti
había
soñado
Так
долго
я
о
тебе
мечтал,
A
la
salida
del
baile
por
ti
había
esperado
На
выходе
с
танцев
тебя
ждал.
Esa
noche
era
el
momento
indicado
Та
ночь
была
подходящим
моментом,
Para
decirte
cuánto
te
había
amado
Чтобы
сказать
тебе,
как
сильно
я
тебя
любил.
Pero
vos
no
querías
escuchar
Но
ты
не
хотела
слушать,
Solo
querías
divertirte
y
bailar
Хотела
только
веселиться
и
танцевать.
Querías
presumir,
querías
alardear
Хотела
покрасоваться,
хотела
похвастаться,
Pero
no
me
querías
amar
Но
не
хотела
любить
меня.
Te
robaste
mi
corazón
Ты
украла
мое
сердце,
Cuando
me
dejaste
solo
en
aquella
estación
Когда
оставила
меня
одного
на
той
станции.
Princess,
y
a
mí
me
dolió
un
montón
Принцесса,
мне
было
очень
больно,
Ver
que
te
alejabas
sin
resignación
Видеть,
как
ты
уходишь
без
сожаления.
Te
robaste
mi
corazón
Ты
украла
мое
сердце,
Cuando
me
dejaste
solo
en
aquella
estación
Когда
оставила
меня
одного
на
той
станции.
Princess,
y
a
mí
me
dolió
un
montón
Принцесса,
мне
было
очень
больно,
Ver
que
te
alejabas
sin
resignación
Видеть,
как
ты
уходишь
без
сожаления.
La
vida
está
hecha
de
momentos
Жизнь
состоит
из
моментов,
Momentos
malos,
momentos
buenos
Плохих
моментов,
хороших
моментов,
Pero
no
perdimos
el
tiempo
Но
мы
не
теряли
времени,
Porque
cuando
nos
amamos
fue
un
amor
eterno
Потому
что,
когда
мы
любили
друг
друга,
это
была
вечная
любовь.
Ahora
me
queda
el
recuerdo
Теперь
у
меня
остались
воспоминания
Y
una
frase
escrita
en
el
cuaderno
И
фраза,
написанная
в
тетради.
Un
amor
verdadero
y
sincero
Настоящая
и
искренняя
любовь
No
termina
más,
nunca
es
pasajero
Не
заканчивается,
она
никогда
не
проходит.
Te
robaste
mi
corazón
Ты
украла
мое
сердце,
Cuando
me
dejaste
solo
en
aquella
estación
Когда
оставила
меня
одного
на
той
станции.
Princess,
y
a
mí
me
dolió
un
montón
Принцесса,
мне
было
очень
больно,
Ver
que
te
alejabas
sin
resignación
Видеть,
как
ты
уходишь
без
сожаления.
Te
robaste
mi
corazón
Ты
украла
мое
сердце,
Cuando
me
dejaste
solo
en
aquella
estación
Когда
оставила
меня
одного
на
той
станции.
Princess,
y
a
mí
me
dolió
un
montón
Принцесса,
мне
было
очень
больно,
Ver
que
te
alejabas
sin
resignación
Видеть,
как
ты
уходишь
без
сожаления.
Tanto
tiempo
en
ti
había
soñado
Так
долго
я
о
тебе
мечтал,
A
la
salida
del
baile
por
ti
había
esperado
На
выходе
с
танцев
тебя
ждал.
Esa
noche
era
el
momento
indicado
Та
ночь
была
подходящим
моментом,
Para
decirte
cuánto
te
había
amado
Чтобы
сказать
тебе,
как
сильно
я
тебя
любил.
Pero
vos
no
querías
escuchar
Но
ты
не
хотела
слушать,
Solo
querías
divertirte
y
bailar
Хотела
только
веселиться
и
танцевать.
Querías
presumir,
querías
alardear
Хотела
покрасоваться,
хотела
похвастаться,
Pero
no
me
querías
amar
Но
не
хотела
любить
меня.
Te
robaste
mi
corazón
Ты
украла
мое
сердце,
Cuando
me
dejaste
solo
en
aquella
estación
Когда
оставила
меня
одного
на
той
станции.
Princess,
y
a
mí
me
dolió
un
montón
Принцесса,
мне
было
очень
больно,
Ver
que
te
alejabas
sin
resignación
Видеть,
как
ты
уходишь
без
сожаления.
Te
robaste
mi
corazón
Ты
украла
мое
сердце,
Cuando
me
dejaste
solo
en
aquella
estación
Когда
оставила
меня
одного
на
той
станции.
Princess,
y
a
mí
me
dolió
un
montón
Принцесса,
мне
было
очень
больно,
Ver
que
te
alejabas
sin
resignación
Видеть,
как
ты
уходишь
без
сожаления.
La
vida
está
hecha
de
momentos
Жизнь
состоит
из
моментов,
Momentos
malos,
momentos
buenos
Плохих
моментов,
хороших
моментов,
Pero
no
perdimos
el
tiempo
Но
мы
не
теряли
времени,
Porque
cuando
nos
amamos
fue
un
amor
eterno
Потому
что,
когда
мы
любили
друг
друга,
это
была
вечная
любовь.
Ahora
me
queda
el
recuerdo
Теперь
у
меня
остались
воспоминания
Y
una
frase
escrita
en
el
cuaderno
И
фраза,
написанная
в
тетради.
Un
amor
verdadero
y
sincero
Настоящая
и
искренняя
любовь
No
termina
más,
nunca
es
pasajero
Не
заканчивается,
она
никогда
не
проходит.
Te
robaste
mi
corazón
Ты
украла
мое
сердце,
Cuando
me
dejaste
solo
en
aquella
estación
Когда
оставила
меня
одного
на
той
станции.
Princess,
y
a
mí
me
dolió
un
montón
Принцесса,
мне
было
очень
больно,
Ver
que
te
alejabas
sin
resignación
Видеть,
как
ты
уходишь
без
сожаления.
Te
robaste
mi
corazón
Ты
украла
мое
сердце,
Cuando
me
dejaste
solo
en
aquella
estación
Когда
оставила
меня
одного
на
той
станции.
Princess,
y
a
mí
me
dolió
un
montón
Принцесса,
мне
было
очень
больно,
Ver
que
te
alejabas
sin
resignación
Видеть,
как
ты
уходишь
без
сожаления.
Dj
Blass,
Live
Music
Dj
Blass,
Живая
музыка
Fidel
te
dice
esto
Фидель
говорит
тебе
это
Hey
Toy
Selecta,
one,
one
Эй,
Той
Селекта,
раз,
раз
You
don't
know
Ты
не
знаешь
Puerto
Rico,
San
Juan
Пуэрто-Рико,
Сан-Хуан
Hey,
hey,
hey,
hey,
hey
Эй,
эй,
эй,
эй,
эй
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Vladimir Felix, Ernesto Osvaldo Fide Nadal
Attention! Feel free to leave feedback.