Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aunque Te Duela
Даже Если Тебе Больно
No
puedes
ocultar,
que
lloras
tú
por
él
Ты
не
можешь
скрыть,
что
плачешь
ты
по
нему
Que
te
volvió
a
fallar,
no
vino
otra
vez
Что
он
снова
подвел,
не
пришел
вновь
Se
nota
en
tu
mirada,
por
dentro
estás
vacía
Заметно
в
твоем
взгляде,
внутри
ты
пуста
No
dejes
que
ese
hombre
arruine
así
tu
vida
Не
позволяй
этому
мужчине
так
ruinить
твою
жизнь
Tú
tienes
que
saber,
que
él
juega
con
tu
amor
Ты
должна
понять,
что
он
играет
с
твоей
любовью
Él
no
te
va
a
querer,
solo
busca
pasión
Он
не
будет
любить
тебя,
ищет
только
страсть
Él
dice
serte
fiel,
se
burla
yo
lo
sé
Он
клянется
быть
верным,
смеется,
я
знаю
Tú
debes
de
saber,
que
él
ama
a
su
mujer
Ты
должна
понять,
что
он
любит
свою
жену
Y
aunque
te
duela,
solo
eres
para
él
И
даже
если
тебе
больно,
ты
для
него
лишь
Una
cualquiera
que
reemplaza
en
la
cama
Какая-то
замена
в
постели
A
la
mujer
que
está
en
su
corazón
Для
женщины,
что
в
его
сердце
Tú
tienes
que
saber
que
fue
solo
un
placer
Ты
должна
понять,
что
это
было
лишь
наслаждением
Y
aunque
te
duela,
solo
eres
para
él
И
даже
если
тебе
больно,
ты
для
него
лишь
Un
pasatiempo,
un
juguete
en
su
vida
Времяпрепровождение,
игрушка
в
его
жизни
Y
nada
más,
tú
tienes
que
entender
И
ничего
больше,
ты
должна
понять
Que
soy
mejor
que
él
Что
я
лучше
него
Tú
tienes
que
saber,
que
él
juega
con
tu
amor
Ты
должна
понять,
что
он
играет
с
твоей
любовью
Él
no
te
va
a
querer,
solo
busca
pasión
Он
не
будет
любить
тебя,
ищет
только
страсть
Él
dice
serte
fiel,
se
burla,
yo
lo
sé
Он
клянется
быть
верным,
смеется,
я
знаю
Tú
debes
de
saber,
que
él
ama
a
su
mujer
Ты
должна
понять,
что
он
любит
свою
жену
Y
aunque
te
duela,
solo
eres
para
él
И
даже
если
тебе
больно,
ты
для
него
лишь
Una
cualquiera
que
reemplaza
en
la
cama
Какая-то
замена
в
постели
A
la
mujer
que
está
en
su
corazón
Для
женщины,
что
в
его
сердце
Tú
tienes
que
saber
que
fue
solo
un
placer
Ты
должна
понять,
что
это
было
лишь
наслаждением
Y
aunque
te
duela,
solo
eres
para
él
И
даже
если
тебе
больно,
ты
для
него
лишь
Un
pasatiempo,
un
juguete
en
su
vida
Времяпрепровождение,
игрушка
в
его
жизни
Y
nada
más,
tú
tienes
que
entender
И
ничего
больше,
ты
должна
понять
Que
soy
mejor
que
él
Что
я
лучше
него
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Leonardo Guillermo Mattioli
Attention! Feel free to leave feedback.