Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fiesta En Sinaloa
Fest in Sinaloa
Me
toco
alla
en
sinaloa
una
fiesta
muy
privada
Ich
war
dort
in
Sinaloa
auf
einem
sehr
privaten
Fest
Por
que
era
mucha
la
gente
que
traya
su
arma
fajada
Denn
es
waren
viele
Leute
da,
die
ihre
Waffe
im
Hosenbund
trugen
Era
una
fiesta
bonita
de
lujo
y
mucho
decoro
Es
war
ein
schönes
Fest,
luxuriös
und
mit
viel
Anstand
Y
las
escuadras
senores
traian
puras
cachas
de
oro
Und
die
Pistolen,
meine
Dame,
hatten
Griffe
aus
purem
Gold
Tocaba
un
grupo
norteno
Eine
Norteño-Gruppe
spielte
Y
la
gente
se
alegraba
Und
die
Leute
freuten
sich
Se
hollia
el
ruguir
de
los
cuernos
Man
hörte
das
Dröhnen
der
Sturmgewehre
Alla
por
la
madrugada
Dort
in
der
Morgendämmerung
La
fiesta
ya
contuniava
en
esa
finca
privada
Das
Fest
ging
auf
diesem
privaten
Anwesen
schon
weiter
Y
los
corceles
senores
toda
la
noche
bailaban
Und
die
Rassepferde,
meine
Dame,
tanzten
die
ganze
Nacht
Fue
gente
muy
chakalosa
la
que
esa
fiesta
acudio
Es
waren
sehr
protzige
Leute,
die
zu
diesem
Fest
kamen
Pero
sus
nombres
senores
eso
si
no
lo
se
yo
Aber
ihre
Namen,
meine
Dame,
das
weiß
ich
nicht
Me
to
co
alla
en
sinaloa
esta
fiesta
muy
privada
Ich
erlebte
dort
in
Sinaloa
dieses
sehr
private
Fest
La
gente
no
tuvo
sueno
y
se
fue
la
madrugada...
Die
Leute
wurden
nicht
müde
und
die
Morgendämmerung
verging...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Carlos Fidel Araiza Rueda
Attention! Feel free to leave feedback.